5

Помощь в переводе

Здравствуйте. Столкнулся вот с такой фразой: "Tidal twink of terror!"

Сломал голову как ее адекватно и перевести. Возможно фраза сленговая и я просто не догоняю по не знанию. Если поможете буду очень признателен.

Перевод и переводчики

1.5K постов8.2K подписчиков

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.

7
Автор поста оценил этот комментарий

чатжпт вот что говорит:


Фраза "tidal twink of terror" стала популярной благодаря игре Baldur's Gate 3, и она используется для описания персонажа по имени Астарион.


Вот что означает эта фраза и откуда она взялась:


Разберем по словам:


• Tidal (Приливный): Относится к приливам и отливам, мощным и неумолимым силам природы. В переносном смысле может означать что-то сильное, непреодолимое, волнообразное, нарастающее, неизбежное.


• Twink (Твинк): Сленговое слово, обычно используемое в гей-культуре для описания молодого, худощавого, часто блондинистого или светловолосого, юношеского вида парня. Часто ассоциируется с некоторой невинностью или хрупкостью внешнего вида, хотя это не всегда соответствует действительности. Важно отметить, что использование этого термина может быть как ласковым и ироничным, так и оскорбительным в зависимости от контекста и намерения. В данном случае, скорее всего, используется в ироничном и ласковом ключе фанатами.


• Terror (Ужас/Террор): Очевидно, означает сильный страх, ужас, опасность, угрозу.


Соединяем вместе:


Фраза "tidal twink of terror" - это ироничное и контрастное описание Астариона. Она подчеркивает противоречие между его внешним видом "твинка" (молодого, возможно, кажущегося невинным) и его истинной сущностью – опасного и пугающего вампира.


Почему это описание подходит Астариону?


• Внешность "твинка": Астарион визуально соответствует стереотипу "твинка": он бледный, худощавый, имеет светлые волосы и изящные черты лица. Это создает впечатление молодости и некоторой хрупкости.


• "Террор": Несмотря на свою внешность, Астарион - вампирский отпрыск, что означает, что он:

* Опасен: Он питается кровью, обладает сверхъестественными способностями и может быть жестоким.

* Непредсказуем: Его вампирская природа и травматичное прошлое делают его эмоционально нестабильным и способным на неожиданные действия.

* Манипулятивен: Он часто использует свой шарм и привлекательность, чтобы манипулировать другими.

* Травмирован: Хотя он может казаться опасным, он также является жертвой, что добавляет сложности и трагизма в его образ.


"Tidal" - приливный аспект: "Приливный" характер может относиться к нескольким аспектам Астариона:


• Волнообразность его очарования и опасности: Он может быть очаровательным и соблазнительным, а затем внезапно проявить свою темную сторону. Его поведение и эмоциональное состояние могут меняться волнообразно.


• Нарастающая сила его влияния: По мере развития сюжета в Baldur's Gate 3, влияние Астариона на главного героя и на события может нарастать, подобно приливу.


• Неумолимость его вампирской природы: Его потребность в крови и другие вампирские инстинкты неумолимы, как прилив, который постоянно возвращается.


В заключение:


Фраза "tidal twink of terror" - это мем и фанатское описание Астариона из Baldur's Gate 3, которое стало вирусным из-за своей меткости, ироничности и запоминаемости. Она ярко и кратко выражает парадоксальность и сложность персонажа, сочетающего в себе внешнюю привлекательность "твинка" и внутреннюю опасность вампира. Фраза подчеркивает, что внешность обманчива, и что даже тот, кто кажется невинным и хрупким, может нести в себе потенциал для "террора" в различных формах.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Как боженька смолвил. Спасибо тебе мил человек

показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий

Нужен контекст

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну с этим сложнее, это как заголовок или может слоган. Это с обложки комикса

0
Автор поста оценил этот комментарий

мощная вспышка террора, если не заморачиваться с дословным переводом.


это из игры какой-то?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, обложка комикса, но возможно фраза переработана из игры