Поляниця2
Произнести поляниця нетрудно.
Вот пусть они попробуют произнести Эйяфьядлайёкюдль
Произнести поляниця нетрудно.
Вот пусть они попробуют произнести Эйяфьядлайёкюдль
"В Сыктывкаре живут Сыктывкарчане и Сыктывкарчанки".
Я полагаю этого будет достаточно.
Если мало, то можете добить "Маленькими Сыктывкарчатами".
прокатит, если вслушаетесь
е читается не как [йэ], а как [й'э]
ё читается не как [йо], а как [й'о]
этот штрих обозначает мягкость, которая появляется в звуке от и краткой. Попробуйте произнести два звука по-разному, но протяните их: сначала своё обычное Е, а потом ЙЭ, но после и краткой сделайте прерывание (сначала Й а потом Э). Тяните звук оба раза и вы почувствуете, что конечная часть у вас отличается. То есть протяжный звук будет вот таким [э] или вот таким ['э].
Чистая протяжная Э совсем не такая же, как протяжная Е, как раз потому что от И краткой передаётся звуку мягкость, которая с ним сохраняется до конца звука.
Следующим шагом можете попробовать тянуть букву Е, как будто Й перед ней нет, а мягкость есть.
Вот так и с буквой ö - в отличие от привычной ё, в ней есть эта мягкость, но нет И краткой в самом начале. Этот звук легко извлечь из сочетания РЁ. Если прислушаться, то станет ясно, что никакая там И краткая не звучит, а протяжный звук совсем не такой, как в РО.
Я к тому, что сравнивать пару о и о: с парой е и ё некорректно в принципе - поскольку в между е и ё принципиально разные грасные звуки
Конечно не прокатит, потому что вы пытаетесь вывести их из русскоязычных транскрипций, которые подходят для "е" и "ё" только в начале слова :)
Между тем, Ё и Ö - это Е и О с одним и тем же фонетическим преобразованием - умлаутом.
Вот вам слово "ещё".
"Ё" в этом слове вовсе не "йо", а как раз максимально близкое к "ö".
Неа. Дело не в умлауте. Дело в том, что е и ё схожи только по написанию, хотя фонетически ё ближе к о, чем к е.
И формально о: находится между о и ё.
А отсылка к е, которое даёт совершенно ложное представление о звукообразования и является вашей ошибкой.
В паре е-ё меняется гласный звук с э на о.
В паре о-о: этого нет.
"Вот вам слово "ещё".
"Ё" в этом слове вовсе не "йо", а как раз максимально близкое к "ö"."
QED.
Вы сами доказали мою правоту