Ответ на пост «Про котика»

Работа над ошибками #2


Комиксы Лукаса про его кошку я люблю, даже когда-то здесь на Пикабу я занимался их переводами. Поэтому мимо "адаптации" одного из его последних комиксов, в которой все оригинальные реплики заменили на общение школоты за гаражами, я пройти не мог. Ещё и комиксансом.


Вот более близкий к оригиналу перевод:

Ответ на пост «Про котика» Кина будет, Комиксы, Кот, Lucas Turnbloom, Ответ на пост, Howtocat

PS: Моя основная задача - не сделать перевод, который будет лучше или смешнее, а максимально точно передать задумку автора оригинала, что по моему мнению должно быть главной целью любого перевода.

Комиксы

56.7K постов42.3K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.