46

Откуда появился "Флюгегехаймен".

Новые пикабушники задаются вопросом, откуда появилась эта чудесная картинка?

Откуда появился "Флюгегехаймен".

Я тоже решил выяснить, откуда взялась эта картинка. А ответ лежал на поверхности...

А вот откуда! Это кадр из фильма "Евротур" 2004 года. Вообщем это всё. Спасибо за внимание.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
212
Автор поста оценил этот комментарий

Ньюфаги  познают историю  >_<

раскрыть ветку (24)
56
Автор поста оценил этот комментарий

Это так мило =)

17
Автор поста оценил этот комментарий

Твою ж мать, ну так все таки, как читается это слово, или как, в конце концов, остановить это развратное мракобесие?


Будь я знатоком английского, все равно бы не смог прочитать это немецкое слово :D

раскрыть ветку (19)
319
Автор поста оценил этот комментарий

В общем-то перевести его скорей всего нельзя, но можно как минимум попытаться прочесть используя правильное произношение букв, сочетаний букв, фрагментов слов и транскрипционного разбора слова.

Начнем с начала:


первые 3 буквы (FLÜ) встречаются в немецком слове FLÜGE - Рейс (Flug [fluːk] сущ m -es, -s; Flüge) звучит на слуху как Флюг(к)эь  c одновременным произношением букв Г и К и с более мягким произношением Э (немного "съедая" окончание Э) - То есть первые 3-5 букв можно произнести (прочесть) как Флюг(к)г(к)

с сочетанием GG в целом всё понятно из вышеуказанного слова, скорей всего можно прочесть как г(к)г(к), если использовать верхнее слово как пример

далее нас встречает буква Å, она есть в Датско-Норвежском алфавите, звучит примерно как О вместе, мягко приблизительно похоже на наши сочетания букв У и О - читаем как О мягче чем наше О

9 или Ꝯ или ꝯ можно встретить в Старо-Португальском алфавите читается приблизительно os или us в зависимости от используемого слова (Deꝯ (Deus) - God; vꝯ (vos) - you) - будем использовать US произношение


Далее идёт просто N и K, думаю экзотичный вариант будет уместен, поэтому используем Латынь - N читаем как en /ɛn/ произносим как ЕН соединяя две буквы Е и Н чуть более твёрже читаем чем русскую Е, букву К читаем как kā то есть КАА мягче чем русское

далее идёт буква ծ и читается она как Тьца в Армянском алфавите на 14 месте, собственно читаем как Тьца или ЦА мягче русского произношения


потом следует символ €, поскольку это не читаемый символ валюты Евро я считаю можно его пропустить

буква Č соответствует букве Ч во всех алфавитах славянских языков. Произносится как [t͡ʃ]. Для русского языка Č приближено к нашему Ч, но это приблизительное звучание, которое можно использовать.

сочетание букв H и I так же предлагаю взять из латыни. Получится hā то есть сочетание букв Х и А но с совсем неслышимым Х, I можно произнести примерно как И с совсем не ощущаемым окончанием в виде звука ЛЬ - Иль (мягко)


Необычный знак Œ. Википедия говорит нам: Œ, œ — лигатура латинских букв O и E. Появляется в качестве латинской транслитерации древнегреческого дифтонга οι. Встречается во французском, факультативно в британском английском и некоторых других языках. Также используется как фонетический символ для обозначения огубленного гласного переднего ряда средне-нижнего подъёма. Я думаю, что можно использовать её дословное произношение - эее (такое Кавказское мягенькое "эее брат, есь жи, падайди сюда)

а вот буква β настоящий троянский коник, можно взять за основу латинскую букву Бета, но это слишком скучно в данном случае, поэтому предложу вариант классной буквы - ẞ ß или [ɛs’t͡sɛt] или /s/. Читается как S, как правило ставится в конце слова. Ярчайшим для меня примером можно взять слова Groß - Большой, если перевести с английского. Читать будем как С.

и тут мы возвращаемся к третьему из сочетаний букв, слов, звуков, а точней к источнику - Датско-Норвежскому (а в данном случае и Фарерскому) алфавитам. Ø передаёт нам абсолютно странный для славянского языка звук Ӭ. В расширенной кириллице произносится как сочетание букв Ё и О - Ӭ произносим не последовательно Ё и О, а вместе. Буквами такой звук передать сложно, транскрипция [e], обратиться можно к Ненецкому, Мордовскому языкам.

L — один из главных персонажей манги, аниме-сериала и фильмов «Тетрадь смерти». По сюжету, считается лучшим детективом мира и противостоит серийному убийце Кире, который обладает этой самой тетрадью. Но если мы возьмём Латынь то получится  - ЭЛЬ с мягким произношением буквы Э в начале и окончанием съедающим мягкий знак используя его смягчения для смягчения буквы Л, получая ЛЬ одним звуком. Язык прислоняем к нёбу и произносим ЭЛЬ.

ʃ - Глухой постальвеолярный сибилянт — звук, представленный в некоторых языках. Артикулируется позади альвеолярного бугорка при приближении кончика языка к небу при участии голосовых связок. Встречается в том числе в английском и немецком языках. Используем немецкий вариант - поскольку это не является буквой и в написании слов не участвует будем брать его свойство, а точней вариант произношения - С или S в немецком языке, произнесём как русское С но не с русским произношением, а как указано выше используя язык и нёбо.

Ê во французском языке обозначает тот же звук, что и È (открытый [ε]). В основном пишется там, где в потоке народно-романской речи произошло выпадение S: stare → estare → être («быть»); bestia → bête («зверюга»); forestum → forêt («лес»), fenestra → fenêtre («окно»). По французским правилам произношения можем взять как глухое Е, попробуй прочесть слово stare → estare → être. На наш язык слово être можно написать примерно ЕЭТР только значительно мягче объединяя буквы Е и Э и произнося с типичным Французским звучанием. Читаем букву как мягкое объединение Е и Э - ЕЭ

N читаем как en /ɛn/ произносим как ЕН соединяя две буквы Е и Н чуть более твёрже читаем чем русскую Е


ИТАК. Мы разобрали все буквы, сочетания, звуки и символы. Соединить их можно примерно вот в это: Флюг(к)г(к)УоУсЕнКааЦаЧХаИльЭееСӬЭльСЕэЕн

Произнести такое сложно, быстро произнести такое ещё сложней. Поскольку в оригинале мы используем художественный перевод, а точней произношение - получается похоже. Но если мы возьмём оригинал, герой произнёс не Флюггихаймен. А слово на листке так вообще на него не похоже. Поскольку понять точно, что в оригинале произнёс герой сложно можно упросить получившееся слово до адекватного вида и произношения - Флюкгуоусенкацчхальэесёэльсеэн

Ну и перевести такое, естественно, невозможно)
раскрыть ветку (16)
56
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
27
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

это особая функция пикабу - установка в статус уникальных особых достижений на ресурсе?

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, как вам сказать
это скорее спортивный интерес: в заметке к аккаунту какого-то человека записать как можно более ебанутое, но обязательно подтверждённое самим человеком, описание
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

так это модеры занимаются таким "спортивным интересом"? Где-то можно почитать вообще про эту функцию, какие лычки другим давали и как вообще происходит отбор...

41
Автор поста оценил этот комментарий
Этож надо было так вникнуть 😱
раскрыть ветку (1)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Это было весьма интересно

7
Автор поста оценил этот комментарий
У меня змея из террариума выползла
5
Автор поста оценил этот комментарий

Я предпочитаю "флюггоэнкдэчхьёвёльшен". Может и неправильно, зато звучит как что-то, что можно перевести xD

4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Это не в отдельный пост нужно, а в цикл. Моё почтение!
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Необходимо больше слов, которые можно разобрать, намного интересней писать об этом, когда есть точные примеры сложных слов, подобных этому

1
Автор поста оценил этот комментарий
Groß - это "большой" всё-таки с немецкого, а не с английского. ʃ - это скорее "ш" из международной фонетической системы. Это то, что бросилось сразу в глаза.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Такое и отдельным постом не стыдно выкладывать ))
1
Автор поста оценил этот комментарий

Поправлю Вас немного: буква Бета из греческого алфавита, а не с латинского

0
Автор поста оценил этот комментарий
Как нас учили, то β читается как слабовыраженая s...
0
Автор поста оценил этот комментарий

Мне видится, что конце слова фигурирует что-то типа Больсен... Но я не филолух и не языкознатец 😆

13
Автор поста оценил этот комментарий

*Сдувая пыль с поста 3-х летней давности*

Где то давно читал, что это слово в принципе не возможно правильно прочитать, ибо состоит оно из символов различных языков

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Выше я написал то, что можно из слова извлечь
Я придерживаюсь позиции, что прочесть можно всё что угодно, но вот осмысленно ли будет прочтённое или возможно ли будет произнести его корректно - это уже вопрос

4
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
0
Автор поста оценил этот комментарий
Классику
0
Автор поста оценил этот комментарий

Сейчас пошутил про сей агрегат. 20-летние не оценили... я в печали

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку