Недавно просматривая видюшки с японскими поездами, попались расписные на анимешную тему. И вот случайно промелькнул такой вот поезд с непонятной зверюгой. Я был крайне удивлён, так как сначала увидел такую же тут, на этом сайте, в комментариях. Его переодически размещают в ответах, надписи только меняют. Можно узнать что это за зверь и из какого мульта его достали.
Кумамон (яп.) — вымышленный медведь, талисман японской префектуры Кумамото, созданный в 2010 году в рамках кампании Kumamoto Surprise (яп., кумамото сапурайдзу) с целью привлечения туристов после ввода в эксплуатацию сети железных дорог Кюсю-синкансэн. Считается, что популярность Кумамона обеспечена тем, что он является единственным талисманом и лицом префектуры Кумамото, в то время как в других префектурах их очень много. Общий доход за два года от популяризации Кумамона, по данным Банка Японии, составил 123,2 млрд. иен. В интернете (в том числе и в Рунете) Кумамон стал героем комиксов, мультфильмов и видеороликов, но особенная популярность к нему пришла после публикации блока из двух фотографий Кумамона на фоне сжигаемого шалаша и шутливой подписью «Why? For the glory of Satan, of course!» (англ. Зачем? Во славу Сатане, конечно!)
Я посмотрела не очень много, однако достаточно для того, чтобы иметь объёмное общее представление.
А язык не знаю. Считаю, что учить его только ради мультфильмов и одной или нескольких будущих поездок в Японию - это глупо. Хотя из-за того, что смотрю с субтитрами, знаю достаточно много слов и фраз. Порой кажется, что даже больше, чем английских.
Сложноват язык. Я просто хотел узнать, смотреть с озвучкой или с титрами? Где точнее перевод? Просто если с титрами, то можно пропустить действие, особенно когда события происходят очень быстро.
Лучше с титрами, ибо оригинальная озвучка настолько прекрасна, что грех её заглушать. За точность перевода не скажу. И то и то фанатское, поэтому бывают погрешности, но не особо важные, на мой взгляд. Хотя, в озвучке их обычно больше, особенно у какого-нибудь анкорда. А если не успеваете читать (хотя я всегда успеваю и читаю намного быстрее, чем они на экране), то всегда можно поставить на паузу. Хотя у меня бывает это ну очень, очень редко.