Невероятные приключения немецких студентов в России. Часть 3
"Краткость - сестра таланта и мачеха гонорара"
правило советской журналистики
Кратко изложить не получилось, уже на третью часть воспоминаний набралось (часть 1 и часть 2). Продолжаю...
Итак, 6 августа. День развоза по хозяйствам. Одного практиканта забирают из города, а вот троих остальных придется развозить мне. Грузим товарищей в доставшийся мне в наследство от отца ВАЗ-21063 и вперед.
Русское гостеприимство
Едем в первое хозяйство. По пути заезжаем на мемориал в Прохоровке, показать место, где произошла знаменитая Курская битва. Пока, так сказать, свежи вчерашние познания, вложенные в немецкие головы.
Все равно по пути, так что пусть знают общую историю
И вот еще 10 км и первое хозяйство.
Выгружаемся из машины, заходим в калитку и гуськом идем в дом. Кто нас встречает первым?
Хозяева? Нет. Собак. Большой собак. Огромный. Этого пса после нашего знакомства я обозвал мутантом-переростком. Восточно-европейскую овчарку видели? Теперь увеличьте ровно в полтора раза. И этот монстр - без привязи. Представили? Я тоже в первый раз испугался. Но мне объяснили, что характером этот дурак полный валенок и по повадкам напоминает ленивого кота. Видимо был котом в прошлой жизни.
Единственный вариант пострадать от него - это врубиться лбом во что-то твердое споткнувшись об кобеля. Да и зачем такой собаке лаять? Ведь можно просто внимательно посмотреть... Вот только немцам я это объяснить забыл. Честно забыл. Поэтому и удивился звуку захлопнувшейся калитки. Пришлось возвращаться на улицу и снова приглашать их во двор.
Что у нас принято при встрече дорогого гостя, да еще и прибывшего издалека?
Усадить за стол. Нет, мы были рады после легкого завтрака снова позавтракать, но уже качественно.
В общем с чувством насыщения (а те, кто не за рулем - еще и легкого опьянения) оставляем первую практикантку и едем в следующее хозяйство.
Что нас ждет там? Правильно - ломящийся от еды стол. Благо ехать было около часа, и содержимое желудка слегка утряслось. Но хозяев неприлично обижать отказом и...
Да, тот самый случай. Оставляем еще одного практиканта и выходим к машине. До следующего хозяйства ехать минут двадцать... и я уже догадываюсь, что нас там ждет.
В общем - почти угадал. Все было в трехминутной готовности. Пришлось немного притормозить хозяйку и объяснив ситуацию попросить "нам только чаю". Хозяева нам вняли и накрыли стол чуть скромнее... ну в общем обошлось без борща.
Сидим осоловевшие от избытка пищи. И тут немецкий практикант пробует вот такое блюдо:
- Was ist das??? (что это такое???)
- Томас, это творог. (- Творог, это Томас)
- Это не может быть творог, это что-то другое.
- Нет, Томас, это творог. (усомнившись в своих знаниях достаю из кармана словарь и тыкаю пальцем в нужное слово)
- Нет, творог - это кислое и мажущееся, а это - сладкое и рассыпчатое...
- Томас, запомни это в Германии творог кислый и мажется, а в России он сладкий и рассыпчатый.
В общем оставили Томаса знакомиться с особенностями переработки молока в России.
Практика, первые дни...
Через несколько дней проезжаем по хозяйствам. Положено так, посмотреть как практиканты "прижились", как у них все сложилось
Штефан - осваивает строительство свинарника " в три каски" и приготовление блюд узбекской кухни. Фермер русский, но долго жил в Узбекистане. Попутно наслаждается видами меловых гор, рассказывая про то, что тема его дипломной работы посвящена агроландшафтам и он тут найдет прекрасный материал.
Томас - нарабатывает навыки вождения редких в Европе гусеничных тракторов и учит русский мат. Как? На визуальных примерах. Нет, не так, как вы подумали. Сначала узнаем слово, затем на пыльном стекле трактора рисуется значение этого слова. Фразу "... твою мать" произносит к месту и практически без акцента.
Оказался первым пострадавшим от русского гостеприимства. В момент прибытия в Россию Томас щеголял модной прической "а-ля Варламов", которую за первые три дня работы сменил на более популярную на просторах нашей родины стрижку "под Котовского". Свежий солнечный ожог на лысине шел бонусом к стрижке.
- Томас, что случилось с твоей прической?
- Я вчера слишком много выпил... Меня уговорили...
Дженни откровенно сачкует. Фермеры просто стесняются нагружать иностранку физическим трудом. Попытки управлять трактором МТЗ-82 нежной женской рукой разбились о его своеобразную коробку передач... В момент нашего приезда осваивала приготовление борща на немалую семью, а также приготовление домашних молокопродуктов на продажу. Дочки фермер обучают немку забытому в Германии искусству красиво одеваться и наносить макияж.
И, наконец, четвертый практикант - Бернд, о нем расскажу отдельно...
Бернд. Депрессия
Через две недели собираем практикантов на семинар. Хотя... какой там семинар. Нет была и программа, и экскурсии, и посещение какого-то предприятия. Но на самом деле основная задача - дать практикантам пообщаться между собой. Когда тебя кинули в чужую среду - первые 10-15 дней - самый тяжелый момент. Так что пусть пьют пиво, жарят шашлык и плачутся друг у друга на груди.
Первая троица, в общем-то, адаптировалась нормально. А вот Бернд... в общем что-то с ним не так. В принципе, у нас он считался самым "слабым звеном". Почему?
Ну, во-первых - он хотел пройти практику в крупном хозяйстве. Это в те времена, когда практикантов на предприятии вообще никто не знал. Но проблем, в общем-то при известной настойчивости решаемая.
В-вторых... Бернд не говорил по-русски. Совсем. Его словарный запас по первым дням общения мы оценили в полтора десятка слов. Отдельных слов. Без навыков построения простейших фраз. Дальше продолжать? Нет, мне самому приходилось жить во французской семье с минимальным уровнем французского языка. Но у меня то он хотя бы был... (мальчик жестами объяснил, что его зовут Хуан). Свое незнание языка он пытался компенсировать обаятельной улыбкой, чем то напоминавшей гагаринскую. Это, конечно, располагало людей к нему, но языковую проблему не решало.
Со скрипом эту проблему решили. Поселили в семье молодого агронома, работавшего в крупном образцово-показательном хозяйстве. Правда самой как это поможет практике - понять не могли. Как-то в наших колхозах работники особым знанием иностранных языков никогда не не отличались. Но хотел - получи фашист гранату практику в крупном хозяйстве.
Собственно основным критерием выбора данной семьи стало то, что немецки в семье говорила молодая жена агронома, происхождением из русских немцев, да стажировка в Германии у нее тоже была. У мужа - институтский английский "читаю и перевожу со словарем". Уговорили - пока своих маленьких детей нет - возьмите на воспитание великовозрастное, на три месяца...
Если честно - проблем опасались, все таки парень был ровесником мужу, да и жена молодая, которой с немцем объясниться легче, чем мужу. На всякий случай у нас было "резервное" хозяйство, куда можно было в данном случае сплавить Берндта. Но с этой стороны обошлось.
А с другой - прилетело. За две недели Бернд впал в глубокое уныние. Попытки выяснить причины натыкались на ответы "все хорошо" и "все в порядке". Ага, так и поверили, человеку с таким взглядом...
И куда только улыбка девалась???
В общем начали лечить депрессию, стараясь при этом не посадить больному печень. В итоге, причина оказалась там, где мы и предполагать не могли:
- Ване 25 лет, он уже руководитель участка, у него семья, работа, полтора десятка человек в подчинении. Наталье 23, она уже окончила институт, поступила в аспирантуру... А мне 26 лет и я только окончил третий курс института.
Вот уж проблемы великовозрастных европейских студентов на ровном месте... В общем пришлось Бернду с этим смириться. Надеюсь, что на родине он сумел излечиться от этой душевной травмы.
В дальнейшем расскажу о приколах, произошедших за этот и последующие годы. Анонсирую темы заключительного поста: алкоголь, женщины, баня, вегетарианство, расставание с Россией (не для всех)... и все прочее, что еще вспомнится.





