1380

Коловрат, или как родноверы сочиняют новую мифологию-2

Поводом взяться за перо клавиатуру стал комментарий @KXAJI:

Если кто не знает, коловратом родноверы называют вот такую вариацию на тему свастики:

История и символизм свастики выходит за пределы моей компетенции, поэтому пост посвящён не знаку, а самому слову: правда ли, что древние славяне называли свастику коловратом?


Начну, как обычно, издалека. Фундаментом современного сравнительно-исторического языкознания является историческая фонетика, ключевым понятием которой, в свою очередь, являются регулярные фонетические соответствия. Год назад я об этом уже писал, однако нелишним будет повторить.
Праславянская группа CorC (где C – любой согласный) отразилась в чешском, польском и русском по-разному (для краткости даю лишь несколько примеров):

Нарушения этого соответствия позволяют нам отлавливать заимствования, например, в русском из церковнославянского:

Но вернёмся к нашему коловрату. В чешском есть слово kolovrat «прялка», а в польском – kołowt «лебёдка, ворот; прялка». Если мы впишем их в первую таблицу, то будем вправе ожидать, что в третьем столбике будет форма коловорот. И такое слово в русском действительно есть, это ручной бур:

В других славянских языках мы можем найти массу родственных форм, обозначающих в первую очередь инструменты с вращающимися частями, что позволяет нам реконструировать праславянское слово *kolovortъ (см. Этимологический словарь славянских языков, том 10, страница 149). Это прозрачное сложение двух корней: *kolo «колесо, круг» и *vьrtěti «вертеть». Совершенно аналогично устроено слово круговорот.


В русском этот *kolovortъ закономерно дал коловорот, а коловрат из него получился в чешском, словацком и всех южнославянских языках. Как несложно догадаться, в русском форма коловрат – церковнославянизм и это соответствие можно вписать во вторую таблицу. Если честно, меня восхищает ирония ситуации: свой главный символ родноверы, ненавидящие христианство, обозвали церковнославянским словом.


Но, может, коловорот – это инструмент только сейчас, а раньше было иначе? Давайте разбираться. Существует два современных словаря древнерусского языка:

- Словарь древнерусского языка XI-XIV веков (1988-, вышло 9 томов, до словарной статьи ражьзизаемъ);
- Словарь русского языка XI-XVII веков (1975-, вышло 30 томов, до словарной статьи уберечися).

В обоих есть коловоротъ. Это слово фиксируется в двух значениях:1. некое орудие пытки;
2. ворот арбалета (контекст: самострѣлъ полоса стальная съ коловоротомъ).

Никаких свастик. Ладно, а что насчёт церковнославянизма коловратъ? Оно также засвидетельствовано в двух значениях:

1. круговорот, круговое движение;
2. некое орудие пытки.

Если с орудием пытки всё понятно, то, может, первое значение – это именно то, что мы ищем? Контекст приводится из Геннадиевской Библии (1499 год). Вторая книга Ездры, 4, 34 (титла, к сожалению, выбрасываю):

И быстро течение слнчьное обратить въ коловратъ нбо въ мѣсто свое въ единъ днь.


Казалось бы, вот оно: солнце и коловрат в одном предложении. Шах и мат, скептики! Но давайте присмотримся к этому контексту внимательнее. В греческом тексте, с которого переводили Геннадиевскую Библию стоит: ἐν τῷ κύκλῳ, то есть «по кругу».


В Синодальном переводе:

и быстро в своем течении солнце, ибо оно в один день обходит круг неба и опять возвращается на свое место
Итак, здесь коловратъ обозначает круг, круговорот, круговое движение. В похожем контексте встречается производное от него прилагательное коловратный. Новгородская вторая летопись сообщает нам, что «Генадей архиепископъ <...> состави ключь коловратный на 500 лѣтъ и на 33». Речь идёт о пасхалии – таблице расчёта дат Пасхи.


Таким образом, коловратъ в древнерусском не являлось обозначением Солнца или его символом. Однако, может, нужное значение было в памятниках, но просто не попало в словари? Это крайне маловероятно. Повторю то, что я уже писал о том, как такие словари создаются. Максимально широкий круг письменных памятников расписывается на карточки, на основе которых потом и формируются словарные статьи. То есть, если бы хоть раз, хоть в одном тексте слово коловратъ обозначало бы свастику, такой контекст бы выписали на отдельную карточку, а потом в словаре указали как отдельное значение.


Зато мне удалось обнаружить в словарях следующее слово:

Ладно, но ведь может быть и такое, что по чистой случайности, коловрат-свастика просто не попал в древнерусские памятники. Может, он тогда сохранился в диалектах? Откроем Словарь русских народных говоров (том 14, страница 151). Там обнаруживаются формы кóловорот, коловорóт, кóловрат и коловрáт. Имеют они следующие значения:

1. Ворота, калитка;

2. Водоворот;

3. Извилина реки;

4. Непостоянный человек;

5. Растение Euphorbia Lathyris L.;

6. Ручное сверло;

7. Ворот для подъёма грузов;

8. Квадрат.


Свастики снова нет.


Коротко резюмирую:

1. Науке неизвестно, чтобы славяне называли свастику коловратом. Хотя потомки праславянского слова *kolovortъ известны всем славянским языкам, обозначают они разные виды инструментов с вращающимися частями (прялка, дрель, ворот и т.д.) либо водоворот, круговорот и тому подобное.

2. Русский потомок формы *kolovortъ – это коловорот. Коловрат – это церковнославянское заимствование, которое на Руси ожидаемым образом впервые фиксируется в церковнославянском переводе Библии.

3. Коловрат как обозначение свастики – очередной новодел, стоящий в одном ряду с карачуном, бером, комами и Ра. К Солнцу он имеет такое же отношение, как и коловратки. Какой логикой при этом руководствовались родноверы, сложно сказать. Возможно, скрестили солнцеворот и колесо как символ Солнца.


Всё это делает ещё более забавными родноверческие вопли о том, что жыды переписывают историю:

Как показывает практика, это лишь проецирование собственных хотелок, поскольку теми, кто на самом деле хотел бы переписать историю (пока, к счастью, безуспешно), оказываются именно родноверы.
P.S. А вот в том, что слово коловрат могло служить в качестве прозвища, а затем и фамилии, сомнений, кажется, нет. В этом нас убеждает не только Евпатий Коловрат, но и московский послух Иван Коловратов (1643 год; Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен, страница 580). Другое дело, что это прозвище никак не связано с Солнцем, а происходит либо от названия инструмента, либо от более позднего значения «непостоянный человек».


P.P.S. В комментариях к прошлому посту меня упрекнули в том, что я несправедлив к родноверам. Мол, не надо обобщать, не все они фрики и выдумщики. Признаться честно, мне ещё не попадались родноверы, которые бы пытались изучать историю как она есть, без фантазирования и подлогов. Ведь основная масса народа идёт в родноверчество не за тем, чтобы изучать историю, мифологию и язык по-настоящему. Реальная история, с болью и кровью, поражениями и несправедливостью, неприглядным бытом и болезнями не даёт этим людям того, чего они так жаждут: благостной картинки, где мудрые предки живут в ладе и гармонии, всех побеждают, ездят на мамонтах и летают на Солнце. Однако я допускаю, что есть среди них (родноверов, не мамонтов) и те, кто против фальсификации. Но поскольку я не располагаю терминологией, которая бы позволила бы отличать хороших родноверов от плохих родноверов-коловертцев, оставляю за собой право на некоторое обобщение.

Наука | Научпоп

9.6K постов83.1K подписчика

Правила сообщества

Основные условия публикации

- Посты должны иметь отношение к науке, актуальным открытиям или жизни научного сообщества и содержать ссылки на авторитетный источник.

- Посты должны по возможности избегать кликбейта и броских фраз, вводящих в заблуждение.

- Научные статьи должны сопровождаться описанием исследования, доступным на популярном уровне. Слишком профессиональный материал может быть отклонён.

- Видеоматериалы должны иметь описание.

- Названия должны отражать суть исследования.

- Если пост содержит материал, оригинал которого написан или снят на иностранном языке, русская версия должна содержать все основные положения.


- Посты-ответы также должны самостоятельно (без привязки к оригинальному посту) удовлетворять всем вышеперечисленным условиям.

Не принимаются к публикации

- Точные или урезанные копии журнальных и газетных статей. Посты о последних достижениях науки должны содержать ваш разъясняющий комментарий или представлять обзоры нескольких статей.

- Юмористические посты, представляющие также точные и урезанные копии из популярных источников, цитаты сборников. Научный юмор приветствуется, но должен публиковаться большими порциями, а не набивать рейтинг единичными цитатами огромного сборника.

- Посты с вопросами околонаучного, но базового уровня, просьбы о помощи в решении задач и проведении исследований отправляются в общую ленту. По возможности модерация сообщества даст свой ответ.


Наказывается баном

- Оскорбления, выраженные лично пользователю или категории пользователей.

- Попытки использовать сообщество для рекламы.

- Фальсификация фактов.

- Многократные попытки публикации материалов, не удовлетворяющих правилам.

- Троллинг, флейм.

- Нарушение правил сайта в целом.


Окончательное решение по соответствию поста или комментария правилам принимается модерацией сообщества. Просьбы о разбане и жалобы на модерацию принимает администратор сообщества. Жалобы на администратора принимает @SupportComunity и общество Пикабу.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
27
Автор поста оценил этот комментарий

Традиционно выкладываю лингвистическую задачу.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (28)
35
Автор поста оценил этот комментарий

Тут как-то надо думать в сторону TorT, TolT.

Иллюстрация к комментарию
11
Автор поста оценил этот комментарий
"Хлопец" из польского, "коромысло" из русского?
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Верно:)

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А с "грозный" как быть? Я сначала хотел это ответить, но потом подумал, что "хлопец" логичнее, типа мелкий chłop.
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Там -ro- было уже в праславянском, ср. чеш. hrozný, соответственно не было и метатезы. Зря они, наверное, это слово в задачку включили.

10
Автор поста оценил этот комментарий
Хлопец и коромысло?
раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Совершенно верно!

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Палатализация, чо уж, самое простое, что есть. Даже нам, филологам, далась. :)
раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Не палатализация, а метатеза плавных.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Дыааа. Вот тут уже я - птичка. Я лучше пойду подумаю, что хотел сказать автор. :)
1
Автор поста оценил этот комментарий
У меня ещё есть вопрос)) я же правильно понимаю, что в лингвистике не работает правило созвучия, т.е., взяв какое-то слово из одного языка, мы не можем взять из него корень или часть его и просто примерять на слова другого языка (причём из другой языковой семьи)?
раскрыть ветку (11)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Да, разумеется.

раскрыть ветку (7)
0
Автор поста оценил этот комментарий

@klapaucjusz , тут на конкурирующемдружественном ресурсе спрашивают:

"Возник у меня такой аопрос. В разных профессиях есть своя манера ставить ударение. К примеру у моряков компАс, МурмАнск. А у профессиональных филологов есть подобные заморочки?"

Присоединюсь к автору вопроса. Коверкают ли филологи ударения в каких-либо своих терминах?

science.d3.ru/v-russkom-iazyke-obnaruzhen-novyi-soiuz...

раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Вот тут немного затрагивали эту тему: #comment_133384265


Навскидку могу вспомнить ерЫ и юсЫ, которые, как я недавно с удивлением прочитал в Викисловаре, вроде бы, норма рекомендует произносить как Еры и Юсы.

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Это как раз понятно, но вопрос был конкретно про филологов: свойственен ли такой перенос ударений Вашим коллегам?

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В смысле, говорят ли они юсЫ и ерЫ?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Упс, во я тупанул. Я подумал, что это какие-то части слов. Ваш ответ исчерпывающий, спасибо!

0
Автор поста оценил этот комментарий

P.S. Но кстати, @klapaucjusz , не может ли перенос ударения на последний слог быть следствием "обезударивания" слова?

Несколько лет назад я общался с одним французом и спросил у него:

- Правда ли, что во французском языке в каждом слове ударение падает на последний слог?

- Не совсем так, - ответил он. - Это только так кажется. В нашем языке ударений нет вообще. Мы произносим слова, не ставя ударений, и поэтому кажется, что последний слог - ударный.

Если так, то получается, что Ваши "юсЫ" - это просто "юсы", произнесённые "по-французски", и мне кажется, что людям вполне может быть свойственно вот как раз такое "обезударивание" тех слов, которые они

1. употребляют часто и

2. редко слышат с правильным ударением извне своего круга (которому, их кругу, "обезударивание" свойственно тоже)

Если моя гипотеза верна, то становится понятным, почему первыми ступили на эту дорожку именно моряки: именно они подолгу оставались без общения с внешним кругом, поскольку раньше и плавание могло быть долгим, и стоянки проходили зачастую в иностранных портах, а значит - среди иноязычного народу.

А дальше уже остаётся лишь один шаг до искажения слов во множественном числе при письме: "обезударив" слово "тОкарь" до "токАрь", мы не останавливаемся во множественном числе на форме "токАри", а пытаемся произнести его, как "токарИ". Но, в отличие от "тОкари", слово "токарИ" напоминает какой-то глагол и звучит странно. Поэтому заменяем окончание с "-и" на "-я" и получаем вполне прилично звучащее и при этом обезударенное "токарЯ".

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

1. Ударение в французском есть, просто оно не фонологично и ставится на синтаксическую группу, а не на отдельное слово.

2. Что касается русского, то я уже об этом писал в комментарии, ссылку на который я дал выше: слово, которое человек часто использует, как бы становится более "своим" и переходит из акцентной парадигмы А в парадигму B.

3. Активизация окончания -а в им.мн. - это отдельный процесс.

3
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий


взять из него корень или часть его и просто примерять на слова другого языка
Океюшки, а это как? =)

раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Ну как у задорнова с богом солнца. Берёт Ра и подставляет к русским словам: радуга, радость и тд и тп. Вот, типа такого.
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Или можно например взять слово cool (яндекс говорит что оно имеет значение прохладный).Созвучно колодец- место откуда берут холодную воду. Холодец - холодное блюдо. Заколоть человека- убить что приведет к тому что он станет холодным. Коловорот - устройство для бурения льда. Чувствуете чувствуете?! Из этого явно видно что все языки произошли от русского. Или от английского. Я запутался и возможно словил шизофрению.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Коромысло и пророк?

раскрыть ветку (5)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Коромысло и хлопец. В пророке про- - приставка (а корень как в речь).

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А я еще на просо думал.

На хлопца тоже думал, но тут сбило то, что это слово в украинском есть.

А что про просо скажете?

раскрыть ветку (3)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Та же история, что и с грозным - -ro- там было уже в праславянском (ср. чеш. proso).

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

И как это надо понять, если не знать?..

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Видимо, Зализняк (а это его задача) подкинул эти слова как ложный след. На мой взгляд зря, конечно. Вот как он описывает ход решения:

Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества