Похоже ты переводил с помощью автоматического перевода страницу. Вот и вся проблема. Man может быть как "человек", так и "мужчина". Так же и "sex" переводят как секс и как "пол (разряд существа)". Как и у нас. Обычные многозначные слова. А-ля "ключ", "коса", "лук", "соль" и т.д. Кстати, если бы анкета была на русском, то слово "пол", англоязычному пользователю могло вполне бы перевести как floor, а не sex и он бы тоже удивлялся.
раскрыть ветку (1)

