Как Вы объясняете значения выражений-эндемиков? Поделитесь
А то порой мозг вскипает когда в ответ на какую-нить повседневную фразу просят объяснить её смысл. Ладно если речь идёт о разных названиях одного и того же.
Например если петербуржец скажет "поребрик", то вся страна поймёт о чём он. Камчадал скажет "кукса" - ну тут немножко сложнее, но и тем не менее объяснить одним словом можно.
Но когда меня в СПб попросили раскрыть значение слова "шкурить (шкуроходить)" - вот тут-то я и понял всю скудность речевого запаса. Ни за что бы раньше не подумал, что сие повседневное дальневосточное выражение несёт в себе столько смыслов, зависящих от контекста, что аж некая гордость появилась от землячества с таким богатым диалектом=)
Потом пара попыток объяснить что значит "быть на фоксе", "хихи-хаха", "по красоте", когда правильно употреблять "маяковать", а когда "маякнуть" - и вот я уже стараюсь не говорить с местными формами жизни привычными фразами.
Кстати, земляки, как бы Вы объяснили?
Быть на месте собеседника ничуть не лучше. Я изо всех сил пытался понять, что значит неоднократно услышанные от Ростовского собеседника слова "трихожопиться", "ветер без камней" - бесполезно, несмотря на множество попыток объяснений... Кстати буду признателен, если у кого получится
А какие у Вас есть подобные примеры?
Сразу в минус не вгоняйте плз. Дайте побольше ответов пособирать.
Не терпится заминусить - лезь внутрь минусить комменты для этого предназначенные, через час вернёшься и пост той же участи подвергнешь. А чтоб зря буквы не расходовать, я эти --комменты-- составил из попыток объяснить значения тех шайтан-слов, которые тут упомянул, а то вдруг кому интересно стало.
Всем удачи!
Например если петербуржец скажет "поребрик", то вся страна поймёт о чём он. Камчадал скажет "кукса" - ну тут немножко сложнее, но и тем не менее объяснить одним словом можно.
Но когда меня в СПб попросили раскрыть значение слова "шкурить (шкуроходить)" - вот тут-то я и понял всю скудность речевого запаса. Ни за что бы раньше не подумал, что сие повседневное дальневосточное выражение несёт в себе столько смыслов, зависящих от контекста, что аж некая гордость появилась от землячества с таким богатым диалектом=)
Потом пара попыток объяснить что значит "быть на фоксе", "хихи-хаха", "по красоте", когда правильно употреблять "маяковать", а когда "маякнуть" - и вот я уже стараюсь не говорить с местными формами жизни привычными фразами.
Кстати, земляки, как бы Вы объяснили?
Быть на месте собеседника ничуть не лучше. Я изо всех сил пытался понять, что значит неоднократно услышанные от Ростовского собеседника слова "трихожопиться", "ветер без камней" - бесполезно, несмотря на множество попыток объяснений... Кстати буду признателен, если у кого получится
А какие у Вас есть подобные примеры?
Сразу в минус не вгоняйте плз. Дайте побольше ответов пособирать.
Не терпится заминусить - лезь внутрь минусить комменты для этого предназначенные, через час вернёшься и пост той же участи подвергнешь. А чтоб зря буквы не расходовать, я эти --комменты-- составил из попыток объяснить значения тех шайтан-слов, которые тут упомянул, а то вдруг кому интересно стало.
Всем удачи!