Как перевести 'face like cheese'?
Это 3 сезон 3 серия сериала Killing Eve.
Как перевели это другие:
Сабы: ветровка и морда кирпичом
Lostfilm: шуба и кислая рожа
NewStudio: анорак и лицо помрачнее
Amedia: ветровка и морда кирпичом
RuDub: дождевик и лицо кирпичом
Как правильно перевести эту фразу?
Update. Спасибо за ответы.
Я подумал, что это не cheese face, т.к. она не сказала конкретно так.


EnglishPub
1.9K постов8.7K подписчиков
Правила сообщества
Запрещено размещать посты:
— Рекламного характера
— Политического уклона