Как из латинского "caballus" ("конь") получилось французское "cheval"?
Сначала, в народной латыни, слово "caballus", которое склонялось по всем падежам, зафиксировалось в винительном - "caballum". Потом финальный согласный отвалился, и стало "caballu".
В интервокальном положении (между гласными) звук \b\ перешёл в \v\, и стало "cavallu". А окончание отпало, и стало "caval".
Далее в этой позиции \а\ превратился в \е\, что дало "ceval", и изменение гласного повлекло за собой изменение согласного — "cheval" сначала в \tʃ\, а потом в \ʃ\.
Видео
2.9K поста1.2K подписчиков
Правила сообщества
Работают общие правила Пикабу