3690

Фамилии

На работе у меня есть женщина с обычной русской фамилией, заканчивающейся на "-ова". Ну, назовём её Круглова, к примеру. Так вот звонят к нам в кабинет, и почему-то спрашивают не Круглову, а Круглова, в связи с чем получился очень интересный диалог:

- Здравствуйте, а Круглова можно?
- А у нас нет Круглова...
- А Круглова есть?
- А Круглова есть.

Люблю русский язык. Если тебя съел уж, то ты - ужин ужин :)
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий
Ну, "ужин ужин" это ещё ничего, в английском есть и такой дурдом:

«James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher» — предложение на английском языке, которое используют для демонстрации возможной лексической неопределённости, а также необходимости использования знаков препинания[1], которые являются заменой интонации[2], ударения и пауз, обычно применяющихся в разговорной речи[3].

Фраза становится намного понятнее при добавлении в неё правильных знаков препинания:

James, while John had had «had», had had «had had»; «had had» had had a better effect on the teacher[10].

Перевод на русский язык:

Джеймс, в то время как Джон употребил «had», использовал «had had»; «had had» произвело большее впечатление на учителя.

раскрыть ветку (24)
Автор поста оценил этот комментарий
Еще из этого:

«Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo» — фраза на английском языке, являющаяся грамматически корректной и используемая для иллюстрации того, как омонимы и омофоны могут быть использованы для создания сложных конструкций. Фразу можно перевести так: «Буффальские бизоны, которых пугают (другие) буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов».

Очень люблю.
раскрыть ветку (9)
Автор поста оценил этот комментарий
И, конечно, же не стоит забывать об этом
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ши_Ши_ши_ши_ши
раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий
Косой-косой косой косой косой косой косой косил.
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
Кажется, одно слово лишнее?)
Я просто знаю это выражение в кратком варианте "Косил косой косой косой", поэтому нафиг запуталась в Вашем)
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Косой-косой пьяный косоглазый заяц косил косой косой
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Хотя все логично, если разобраться.
Автор поста оценил этот комментарий
Ваше "Косой-косой..." - это косой по имени Косой так?
Но тогда это косой (что не имя) будет лишним, ибо все остальные косой уже использованы.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Косой-косой означает совсем косой. Так же, как и тупой-тупой, длинный-длинный, и т.д. и т.п.
Автор поста оценил этот комментарий
Косил?
0
Автор поста оценил этот комментарий

Косил косой-косой косой косой-косой косой косой Косой косой косой


(Косил с помощью очень кривой косы очень косоглазый накуренный заяц по имени Косой песчаной отмелью»

Автор поста оценил этот комментарий
И тут я понял, что хер я так просто выучу английский
раскрыть ветку (13)
Автор поста оценил этот комментарий
Он на базовом уровне простой, но вот дальше исключительный ад.
раскрыть ветку (11)
Автор поста оценил этот комментарий
Не адее русского.
раскрыть ветку (10)
Автор поста оценил этот комментарий
Именно, думаю, почти любой язык, если его реально глубоко копать, становится исключительно сложным.
раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий
Русский достаточно сложен и на разговорном уровне.
То есть для того, чтобы владеть русским языком на уровне среднестатистического носителя, иностранцу потребуется приложить гораздо больше усилий, чем, скажем, русскому при изучении английского, чтобы говорить на уровне среднестатистического американца.
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
Это далеко не факт.
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Ну не факт, что не факт. Что бы быть точно уверенным, тут нужен какой нибудь доктор лингвистических наук.
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Или поставить эксперимент: набрать иностранцев (каких-нибудь китайцев, индусов, итальянцев, шведов, папуасов - тех, для которых ни английский, ни русский не являются родными) и заставить учить оба языка.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
тут тоже не совсем честно, ибо английский - это германский язык, как и шведский, к примеру. Шведу будет легче его выучить значит (да и вообще, где это видано, чтобы швед инглиш не знал). Вот папуасов только если набрать)
ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий
Не могу судить объективно по понятным причинам.
Автор поста оценил этот комментарий
полнейший ад, учу и плачУ((( и плачУ и плАчу и учу))) русские не сдаются)))) пы сы я в англии)))))
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества