Ерунда — история происхождения слова
Значение: Ерунда —что-то малопонятное, и чаще при этом неожиданное.
Перейдём к этимологии (происхождению).
Версия первая. Семинаристы обязаны были учить латынь.
А грамматика латинского языка - "отдельная песня". В частности есть в нем такая безличная форма глагола - герундий (лат. Gerundium). Которой в русском языке аналогов просто нет.
Правила герундия нужно было просто зазубрить. Без вариантов.
Семинаристы, как все молодые люди, слыли всегда студентами не особо прилежными.
Поэтому в отместку они стали называть «ерундой» ( по созвучию с "герундием") всё непонятное, и к тому же нудное и скучное.
Версия вторая. Есть немецкое выражения hier und da (в дословном переводе: «сюда и туда»).
Николай Лесков посвятил когда-то этой теме заметку "Откуда пошла глаголемая "ерунда" или "хирунда". Цитата:
«Когда немецкий простолюдин, работник, в разговоре с другим человеком одного с ним круга хочет кратко высказаться о каком-нибудь предмете так, чтобы представить его малозначительность, несамостоятельность или совершенное ничтожество, которое можно кинуть туда и сюда, — то он коротко говорит:
— Hier und da.
Между работниками из немцев в Петербурге это краткое и энергически определенное выражение в очень сильном ходу. Особенно часто его случается употреблять в колбасном производстве при сортировке мяса. Одно назначают к составлению «деликатесов», другое к выделке низших сортов, а затем еще образуется из отброса такой материал, который один, сам по себе, никуда не годится и ничего не стоит, но может быть прибавлен туда и сюда — «hier und da».
Впрочем рекомендую не останавливаться на достигнутом и узнать о происхождении похожего слова - ГАЛИМАТЬЯ.
Такая вот история. Благодарю за внимание)
Занимательная этимология
121 пост45 подписчиков
Правила сообщества
Здесь нельзя откровенно хамить и продвигать в комментариях свои ссылки.