3

Дневник полиглота

Шел *дцатый день изучения японского языка.

Пытались вечером, при просмотре аниме, прочитать и осознать почему слово 七夕 (яп. праздник танабата) читается как та-на-ба-та. Первый иероглиф это shichi - цифра семь...а второй это слог ''та''....почему тогда ''танабата" О_О

Пока не увидели разницу между 夕 и タ.

Первое это "та", след иероглиф это "вечер".

Восхитительный японский язык!!

Дубликаты не найдены

0
夕 и タ помогите найти разницу
раскрыть ветку 7
0

Разница где-то там же, как между 3 и З.

0

это когда пиздишь иероглифику у одной нации, потом сверху еще два алфавита придумываешь и пытаешься разобраться во всем этом дерьме

0
У второго внутренняя палочка выше
раскрыть ветку 1
0
Пиздец...
0
)))
Первый символ это кандзи - 'ю' - вечер. А второй это катакана (элемент вспомогательной азбуки). Да они похожи и имеют небольшое отличие в отрисовке черты внутри иероглифа.
раскрыть ветку 2
0

вот почему я не видел разницы.

Иллюстрация к комментарию
0
Один написан обычным шрифтом, другой жирным? А если их написать ручкой или карандашом?
-1
Как ты пишешь иероглифами, чертов маг?
раскрыть ветку 1
-1

пиздец

Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: