Английские идиомы в картинках
To have a cast iron stomach – иметь очень крепкий желудок (без проблем есть или пить все, что угодно)
I think I would be sick if I ate all that food, but Joe seems to have a cast iron stomach.
Я думаю, что мне бы стало плохо, если бы я съел всю эту еду. Но у Джо, похоже, очень крепкий желудок.
When pigs fly — после дождичка в четверг; когда рак свистнет
Yea, right! This girl will ask you on a date when pigs fly!
Ага, конечно! Эта девушка позовет тебя на свидание, когда рак на горе свистнет!
To have Van Gogh’s ear for music – не иметь слуха
Kelly really shouldn’t play the piano — she has Van Gogh’s ear for music.
Келли не стоит играть на фортепьяно — у нее совсем нет слуха.
Use your loaf – пошевели мозгами
Come on, John, use your loaf! I know you can solve this problem!
Давай же, Джон, пошевели мозгами! Я знаю, что ты можешь решить эту проблему!
Put a sock in it – закрой варежку!
Jane was yelling while I was studying so I told her to put a sock in it.
Джейн кричала, пока я учился, поэтому я сказал ей заткнуться.
To cost an arm and a leg — стоить очень дорого
The laptop cost me an arm and a leg but I just couldn’t help myself.
Ноутбук стоил очень дорого, но я просто не мог удержаться.
All talk and no trousers — человек, который все делает только на словах
Bob is all talk and no trousers. I’ve got no respect for that man.
Боб все только и делает, что на словах. Не уважаю его.
Curiosity killed the cat — любопытной Варваре на базаре нос оторвали
Tell me please! — No. Curiosity killed the cat, you know?
Скажи, пожалуйста! — Нет, любопытной Варваре на базаре нос оторвали.