- ...Сегодня третье февраля тысяча девятьсот семьдесят первого года. Лунный модуль "Аполлона-14" находится на склоне кратера Фра Мауро. Хьюстон, у нас все нормально. Пробы грунта взяты в радиусе пятисот футов. "Гном" выгружен.
Приступаем к выполнению миссии "Шейкер". Вас понял. Вас понял. Конец связи.
- Ал, давай все-таки понесем "Гнома" вместе. Мало ли что?
- Пока не включен таймер, это просто кусок металла. Можешь его пнуть, но лучше не надо - отлетишь во-он за тот камень.
- Ал, а вдруг мы не успеем улететь?
- Это не имеет значения. Не трахай мне мозги. Прежде чем таймер сработает, мы двести раз успеем задохнуться. В НАСА тоже не дураки сидят.
- Вас понял, сэр. Слушаюсь, сэр. А если какой-нибудь долбаный метеорит долбанет в этот долбаный ящик?
- Не бери в голову, Эд. Мы об этом уже не узнаем. А в Хьюстоне скажут, что два немолодых уже ублюдка не сумели справиться с заданием для даунов. Они посмеются над нами, Эд. Да, вот так, держи двумя руками. Грыжа не выпадет.
Неудобно? Ты сто раз делал это на тренировках. Подумай, каково было Нилу и Баззу, а у них все получилось.
- Да, в павильоне, конечно, ловчее...
- Не говори об этом даже в шутку. Никогда. Просто мы слишком мало знаем о Луне. Может быть, бывают периоды, когда физические законы здесь действуют по-другому.
- Ал, я топаю ногой. Вот. Где клубы пыли? А в фильме из-под Базза летела пыль, так что ног не было видно. И прыгал он, как беременная бегемотиха.
- Держи контейнер на вытянутых руках, иначе отобьешь себе яйца. Или облучишь. Угадай с трех раз, что приятнее?
- Так разве контейнер не...
- Защищен, конечно. В необходимой степени. Но садиться на него не рекомендуется. Особенно в момент взрыва.
- Не повезло нам. Ал. Если бы Чарли с твоим тезкой установили в свое время эту штуку, я бы здесь не изображал человека-краба с Марса.
- Им не повезло еще больше. Посмотрел бы я на тебя, если бы у нас тоже взорвался кислородный баллон. У них просто не хватило времени установить датчики. А без датчиков вся эта долбаная затея ничего не стоит. Думаешь, мне удобно их тащить? А потом устанавливать? В скафандре-то? Это все равно что заниматься любовью с "Мисс Универсум" в презервативе из толстого фетра.
Чести много, а удовольствия никакого.
- Ал, а наши действия не подпадают под статью Договора о запрещении ядерных испытаний?
- А ведь я когда-то завидовал твоему Ай Кью, Эд. Это будет не надземный, а надлунный взрыв. Воздуха и воды здесь тоже нет. Зато мы узнаем, что у нее внутри. Стой. Вот здесь будет в самый раз. Долбаная железяка. Траханая электроника.
- Да я к тому. Ал, что... Ну, имеем ли мы право? Тут все такое девственное, нетронутое... Тишина, покой... И вдруг бабах! Получается какое-то барбекью с фейерверком на травке Арлингтонского кладбища.
- На войне, парень, случалось занимать оборону и на кладбищах. Отличные огневые точки получались из склепов на Лусоне. Здесь, по крайней мере, нет ни камикадзе, ни акул. И никто не собирается тебя убить - во всяком случае, сознательно и во славу микадо. А что касается покоя... Твои долбаные метеориты долбят эту долбаную Луну двадцать семь часов в сутки. Без шума и пыли. Заткнись. Хюстон, Хьюстон, здесь Шепард и Митчелл. Установлен первый датчик. Мы в порядке. Вас понял. Отбой. Пошли дальше. Мы наверняка поставим рекорд по лунной ходьбе. Марафонский заход.
- Слушай, а что мешало им сделать контейнер с одной ручкой, вроде чемодана?
- Устав мешал. Не положено. Яйцеголовые тоже по-своему тупой народец.
Счастье наше, что их пока не берут на борт. Они бы нам налетали!
- Да, только в морской авиации и сохраняется какое-то отвратительное подобие порядка...
И знаешь, что я еще думаю. Ал? Вот русские даже не пытались высадить человека на Луну. Это неспроста. Либо они что-то знают, чего не знаем мы, либо у них тут уже давно оборудована база. И вдоль колючей проволоки порхает Ванья в красном скафандре с "Калашниковым" наперевес.
- Не будет такого, парень. Русские либо умные, либо бедные, либо то и другое разом. Каждый наш полет - буквально на вес золота. Буквально, Эд!
Включая наши потроха вместе с дерьмом. Мы посылаем сюда вагон, а они маленькую тележку. С тем же результатом.
- Но ведь русские запросто могли бы тоже устроить инсценировку...
- Заткнись и не смей даже думать об этом. Как ты прошмыгнул мимо психиатров - ума не приложу. Да хотя бы и так. Победителей не судят. Даже липовых победителей. Кто не успел - тот опоздал. Стоп.
- Можно я пока поставлю контейнер?
- Держи!
- Долбаный контейнер, долбаная миссия, долбаная сейсмография, долбаный Фра Мауро... Кстати, кто такой этот Фра Мауро?
- Этот долбаный Фра Мауро - кратер.
- Я не в том смысле. Я в том смысле, кто был такой Фра Мауро, что в честь него назвали этот долбаный кратер?
- Не знаю. Итальяшка, наверное. Футболист или художник. Или тенор. Или правнук Галилея. Но точно не автогонщик. Ты еще спроси, кто такой Аполлон.
А теперь помолчи. Хьюстон, Хьюстон, здесь Шепард и Митчелл. Установлен второй датчик. Без проблем. Мы в большом порядке. Спасибо, сэр. Нет нужды, сэр. Скоро Стюарт выйдет на связь. Миссия "Шейкер" выполняется успешно, сэр. Конец связи. Пошли.
- Ал, смотри, какая чудная скала! Вот так и возникают дешевые сенсации. Я ее даже фотографировать не буду... Или все-таки снять? А, отсюда уже не то...
- Не отвлекайся, споткнешься. Ну, вот здесь и попрыгать можно... Да не тебе! Ты неси "Гнома"! Напрыгаешься еще... Представь, что ты возишься с этой штукой на Земле - и тебе сразу станет легче...
- А все-таки хорошо, что мы не первые. Как-то спокойнее. И не надо придумывать исторические фразы.
- Давай, давай, мало осталось. Я уже вижу подходящую ложбинку... Даже ямку... А вот теперь можешь и прыгнуть. Да, ты не Боб Бимон. Но все равно неплохо. Вот так, вот так, опускай. Все! Слава Богу! Теперь воздержись от комментариев. Хьюстон, Хьюстон, здесь Шепард и Митчелл. "Гном" в норке.
Включаю таймер. Отсчет пошел. Задание выполнено, возвращаемся к модулю. Да, сэр. Так точно, сэр. Спасибо, мистер Президент. Никак нет, мистер Президент. Это не похоже на площадку для гольфа, мистер Президент. И вам того же, мистер Президент. Связь закончена. Эд, мы сделали это! Кстати, Президент спросил меня, адекватен ли полковник Митчелл. Пока я ответил утвердительно...
- Они что, подслушивают нас?
- Не удивлюсь. Если и не сам Дик, то кто-нибудь из его людей. Попадется он когда-нибудь на этих "жучках"... А теперь в течение целой минуты насладимся в молчании величием этой самой минуты... Насладился? Пошли...
- Ал, ты читал в детстве "Первых людей на Луне"?
- Это где про Великого Лунария? Тогда читал.
- Там эти придурки первым делом заблудились и потеряли из виду корабль. Вот только не помню, было ли в книжке про пыль?
- Про пыль было у Кларка. К чему это ты?
- Да к тому, что им надо было просто-напросто вернуться по собственным следам.
- Тогда бы и никаких приключений не было. Вот как у нас. Ненавижу приключения. Читать о чужих - пожалуйста.
- Что-то вокруг не так, Ал. Что-то мне здесь не нравится.
- Успокойся. Все нормально.
- А где твои долбаные датчики? Мы уже должны дойти до первого.
- Да вот же он... Хотя нет, это тень...
- Ал, это не наши следы! Их слишком много!
- Не надо было топтаться и стоять на месте...
- Ал, здесь прошло по крайней мере трое! Следы разного размера! Это не наши сапоги! Подошва не рифленая. Вот, смотри, сравни...
- Просто смазанный след... Что за дьявол? Давай-ка вернемся к "Гному", мало ли что, а оттуда ухе сориентируемся. Поднимись на этот валун и посмотри, не виден ли модуль.
- Я не вижу наш долбанный модуль. Я не вижу сигнального фонаря. Я вообще ничего не вижу, кроме этих траханых камней. Я не вижу этот долбаный контейнер. А вот чужие следы я вижу!
- Ты хочешь сказать, что мы заблудились?
- Да! Да! Это я и хочу сказать!
- Прекрати панику!
- А если здесь действительно русские?
- Эд, ты идиот. Да, мы действительно слегка сбились с курса. Наши глаза еще не приноровились к здешнему пейзажу.
- ...Кислорода у нас еще часа на два. Стюарт будет ждать до последнего. Кто бы мог представить себе такое - два воздушных аса заблудились в кучке булыжников!
- Ал, я не понимаю, где же тогда датчики и "Гном"? Хоть куда-то мы должны были выйти?
- Сядь и успокойся. Надо подумать. Всегда есть выход. За два часа можно смастерить ранцевый двигатель, подняться и осмотреться.
- Это в кино можно.
- Стюарт нас отыщет сверху. Надо только выйти на открытое место. Ты же знаешь, что в невесомости зрение обостряется. Все будет нормально. Мы еще будем водить в этот долбаный лабиринт новичков и смеяться над ними.
- Я бы предпочел, чтобы это были павильонные съемки. Пойдем назад. Вот это уж точно наши следы... Господи Иисусе! Ал, ты видишь эту штуку? Это же гамбургер! Старый добрый Биг-Мак!
- У тебя галлюцина... Да. Будь я проклят, это гамбургер. Только без начинки. Ледяной гамбургер... Только обертка у него какая-то странная...
- Значит, это все-таки съемки! Ал, мы спасены! Это съемки! Теперь я понял, почему Нил и Базз так странно себя ведут!
- Что ты несешь? Как на Земле можно создать пониженное тяготение?
- Да очень просто! Они добавили нам ЛСД в апельсиновый сок! Вот нам и кажется, что мы порхаем! Я все понял! Нас с тобой даже специально объединили для имитации высадки, из-за наших имен!
- Эд, прекрати. Наше положение и без того хреновое. Мы по уши в дерьме. При чем тут имена?
- Эдгар и Алан, допер? Эдгар Алан По! Мистификация! Полет к Луне на воздушном шаре! Человек с мозгами поймет, что наш полет - мистификация, а гамбургер оставил кто-то из киношников..