Ответ на пост «Закрыла травму детства»51
Когда я после армии поступал в универ(!) на заочку, то у нас были вводные лекции по языковедению(?). К сожалению не помню точно название предмета. И преподша на одной из лекций дала под запись две грубые ошибки: 1) в числе международных языков ООН назвала итальянский 2) к числу славянских языков причислила молдавский. Когда я указал ей на эти ошибки, то посмотрела на меня как на говно. И без комментариев продолжила вести лекцию.
Я, конечно, очень удивился куда я поступил. Но решил, что на заочке свои причуды и забил на это болт. Но на экзамене по этому предмету в числе дополнительных вопросов меня спросили - какие языки являются международными. Далее диалог между мно (Я) и преподшей (П):
(П) - назовите официальные языки ООН
(Я) - английский, китайский, русский, арабский, французский, испанский
(П) - да, всё верно, только не испанский, а итальянский
(Я) - нет, испанский
(П) - вы ошибаетесь, не спорьте
(Я) - не ошибаюсь, международные языки были выбраны по количеству носителей этого языка и по его рапространенности
(П) -да
(Я) - на испанском кроме испанцев разговаривает вся латинская америка: Аргентина, Боливия, Венесуэла, Колумбия, Парагвай, Перу и т.д. На итальянском разговаривают лишь в Швейцарии и немножко в Эфиопии
(П) - откуда вы взяли такую информацию?
(Я) - Большая советская энциклопедия
(П) - у вас устаревшие данные(!!!)
(П) - ставлю вам четыре за зачет, можете идти
Я думаю, что после этого зачета она сходила в библиотеку и исправила этот пробел в своих знаниях. Но чувство несправедливости меня до сих пор не покидает. Ну а по поводу славянского молдавского языка ей кто-нибудь позднее да вткнул, надеюсь)
