На 9гэге смешной комментарий:
It’s ironic how they call fat acceptance a “movement” and her an “activist” since they are neither moving nor active.
Типа
Иронично, что принятие жирных они называют “движением” а женщину “активисткой”, когда они не двигаются и не активны.
раскрыть ветку (1)
я так и не нашел как перевести "fat acceptance" поэтому просто жиро-активистка получилась
показать ответы
