11

Помогите найти книгу

Я как-то читал книгу, стимпанк детектив, или довольно близко к этому. Короч, там фича была в том, что у всех живущих в мире был дар, и у ГГ дар был хуёвый - он просто умел громко кричать, но в конце книги ему это как раз и пригодилось, там была сцена то ли на кладбище, то ли в каком-то склепе. Может, кто знает название/автора?
Помню, что ГГ вроде как таскался с тростью.

Дубликаты не найдены

+8

Не у всех, а у чистокровных чэров, не кричать, а копировать голоса. Пехов Алексей "Пересмешник". У него много крутых серий, вроде, "Страж", "Киндред", "Искры и Ветер."

раскрыть ветку 11
+2

Пехов вообще крут) Еще понравились серии "Летос" и "Мастер снов". "Заклинатели тоже ничего, но напоминают стража. "Созерцатель" очень интересная серия

раскрыть ветку 2
0

"Летос" и "Мастера Снов" обещал продолжить. У Заклинателей и Стражей, всё же, разные принципы.

раскрыть ветку 1
0
Тоже про Пересмешника подумал. Есть ещё "Паук из башни", автор не Пехов, но очень похоже. А "Искры и Ветер" один из любимых циклов)
раскрыть ветку 6
0

Предыстория про Гаррета Мастер-Вора тоже крута.

раскрыть ветку 5
0

Спасибо, это оно!

+1
По мне, так Хроники Сиалы получше Толкиена будут
Похожие посты
29

Ищу книгу

Доброго всем времени суток))) Ищу книгу, читал в начале 80... издана , думаю, в 50 годах, в памяти осталось, что издание Детгизовское. То, что помню из содержания- послевоенное время, главный герой подросток, живет с дедом, отец погиб в партизанском отряде. Герой с другом идут в поход, находят пещеру, в пещере останки человека (кажется, отца главного героя), документы, пистолет. На стене нацарапано, что отряд погиб, командир остался один, ранен, умирает. Что в отряде был предатель, он и выдал отряд немцам. Ребята начинают поиски предателя

Возможно, книга была на украинском.

167

Скрембвилль. Дело о пропавших часах. Часть 4, 5, 6

начало


№4


Взревев в последний раз, мотоцикл еще раз дернулся и застыл, из турбин медленно потянулись тоненькие струйки пара. Льюис спрыгнул, стащил очки и прокричал:


- Как тебе Теодор?


Хэнк не ответил, он был занят тем, что сглатывал слюну и пытался удержать рвотные позывы. Теодор был чудесен, быстр и могуч, но чертовски громок и трясуч.


Когда мистер Палмер убедился, что дрожащие колени его не подведут, он направился вслед за Льюисом в дом. Юный мистер Нанн после поездки преобразился, стал более решительным и уверенным в себе, и Хэнку почему-то такие изменения пришлись не по душе.


- Проходи, не стесняйся. Сейчас мы все выясним, - он дернул за витую цепочку, и на двери распахнулся огромный металлический глаз, а через секунду дверь отворилась, и Хэнк увидел невысокого кругленького человечка с двумя залысинами, глубоко уходящими в негустую поросль волос.


- Мистер Нанн, с возвращением, - поклонился человечек. – Вы как раз поспели к ланчу. А этот молодой человек с вами? Он присоединится к вам за столом?


- Так, Стэм… Стим… - Льюис начал перебирать имена, прищелкивая пальцами.


- Стивен, мистер Нанн.


- Точно! Стивен. Нам нужна твоя помощь. Скажи, кто из слуг отвозил часы отца на ремонт? – юноша вошел в гостиную и плюхнулся в кресло. Хэнк поплелся за ним, уже жалея, что согласился на эту самую командировку, но в мастерской Нанн выглядел так жалко, что механик не смог ему отказать.


- Если не ошибаюсь, я поручил это дело шоферу, Гилберту Чампу. А в чем дело?


- Вы говорили ему, в какую мастерскую он должен их отвезти? – спросил Хэнк. Он ужасно хотел сесть на что-нибудь мягкое и не дребезжащее, но мебель выглядела столь дорого и чисто, что он не решился.


- Мистер? – приподнял бровь человечек.


- Все нормально. Отвечай. Он помогает мне кое в чем разобраться, - кивнул Льюис.


- Да, господин Нанн. Нет, я не так давно в вашем городе и не знаю хороших мастеров, поэтому я и поручил это шоферу. Он же следит за состоянием автомобилей вашего отца, а значит, должен быть в курсе, где лучшая мастерская. Я объяснил ему, насколько это важно. Он вернулся через час с квитанцией.


- Могу я поговорить с ним сейчас?


- Сегодня Гилберт попросил выходной, и так как он проработал уж две недели без отдыха, я одобрил его просьбу.


Хэнк насторожился. Он не очень любил детективы, но на своей собственной шкуре уже не раз убеждался, что неприятные совпадения имеют привычку сливаться в бесконечный водоворот неудач. А неудачи зачастую оставляли отпечатки на теле и здоровье Хэнка.


- Дай его домашний адрес, - сказал Льюис и подмигнул механику, - мы быстренько прошвырнемся туда и обратно.


«Снова на Теодоре?» - ужаснулся мистер Палмер и ощутил, как заныла его задница.



- Вот и приехали, - сказал мистер Нанн, снимая очки. Хэнк повторно сполз с мотоцикла, стиснув челюсти.


«Домой я пойду пешком. Лучше сотру ноги до колен, чем еще раз сяду на Теодора» - подумал он, осматриваясь.


Шофер жил не в самом фешенебельном районе города. Узкие мрачные улочки, стиснутые по бокам четырехэтажными зданиями, казалось, веками не видели солнца, так как сверху, между домами, были положены железные балки, на которых люди умудрились выстроить крошечные заведения. На их стенах густо висели таблички с надписями: «Ностоясчий тобак», «Принимаю лом», «Ороматы для дам». А для удобства между балками были положены доски, по которым ловко лавировали прохожие.


Словно город здесь разделился на две части: нижнюю – жилая половина, с занавесками в окнах, загаженной мостовой и запахом протухшей рыба, и верхнюю – деловую, с рекламой, свежим ветерком и намеком на лучи солнца.


Номеров домов здесь, конечно, не было, поэтому Хэнк схватил первого попавшегося мальчишку и сказал:


- Отведи нас к Чампу.


- Какому именно Чампу? – деловито спросил пацан. – Их тут семей десять живет. Мой тариф – два шиллинга, не меньше, и учтите, только я смогу вам найти нужного человека.


Льюис достал две монеты, показал их мальчишке и подкинул в воздух одну из них. Мальчик моментально схватил ее.


- Гилберту Чампу, шоферу.


- А, это который у богатеев работает. Знаю такого. Только я бы не советовал оставлять вашего красавца просто так, лучше заплатить немного, и ребята за ним присмотрят.


Мистер Нанн хищно осклабился:


- Я бы не советовал кому-нибудь приближаться к Теодору. Он не любит, когда его трогают посторонние. Веди уже.


Мальчик прошел до середины улицы, завернул в подъезд, попетлял немного по коридорам и остановился возле черной двери, на которой были нацарапаны какие-то значки. В темноте Хэнк не смог их разглядеть и включил фонарик, встроенный в его протез. Среди обычных «заплати за квартиру», «Дженни дает за десять пенсов» и «Сдохни, урод» было и несколько необычных символов.


- Здесь он живет. Заплатите вторую монету.


Льюис подкинул второй шиллинг и вопросительно посмотрел на Хэнка. Тот неуверенно пожал плечами и пнул дверь.


- Кто? – послышался мужской голос, и без паузы дверь отворилась. Хэнк запоздало сообразил, что понятия не имеет, как выглядит Гилберт Чамп, и что неплохо было бы заранее узнать у дворецкого какие-то его приметы. Хотя бы рост. Потому что перед ними стоял массивный мужчина метра под два, и настроение у него было не очень.


- О, Гилберт, извини, что прерываем твой выходной, - Льюис вновь оробел, его голос был едва слышен. Хэнк мысленно выругался. Что с этим парнем не так? – Ты не мог бы ответить нам на пару вопросов?


- Мистер Нанн? – шофер нахмурился. – А это кто с вами?


- Скажи, куда ты отвез часы отца?


Услышав вопрос Льюиса, Хэнк выругался повторно, но уже вполголоса. Кто же так начинает допрос? Надо же сначала успокоить бдительность и втереться в доверие. И Гилберт явно был с этим согласен, так как отпрыгнул назад, выхватил из-за пояса огромный револьвер и заорал:


- Не подходи!

Скрембвилль. Дело о пропавших часах. Часть 4, 5, 6 Relvej, Стимпанк, Авторский рассказ, Детектив, Интерактив, Длиннопост

Палмер сразу отскочил в сторону, уходя из поля зрения взбесившегося шофера, а вот мистер Нанн застыл на месте с округлившимися глазами. Механик с силой пнул его под колени, и тот упал на пол как раз в тот момент, когда прогремел выстрел.


- Я ничего не знаю, - крикнул Гилберт, но Хэнк услышал щелчок барабана и понял, что надо что-то делать, иначе Льюиса с его приступом нерешительности пристрелят у него на глазах. А это уже точно большие проблемы, причем не у мастерской мисс Джорджины, а лично у него, у Хэнка.

Механик осторожно выглянул в проем и увидел, что Гилберт вот-вот выстрелит.


- Да пропади все к дьяволу, - пробормотал Хэнк, выскочил вперед, прикрыв голову левым протезом, а правой рукой ощупывал свой пояс с прикрепленными к нему инструментами.


Выстрел! Металлический звон, Хэнка отбросило назад. Он потряс левой рукой и бросился на Гилберта с гаечным ключом наперевес. Гилберт попятился и начал судорожно ощупывать карманы, по-прежнему держа револьвер направленным на Хэнка.


Палмер швырнул в шофера ключ, потом пассатижи, три отвертки, но попала и сработала только банка с содой, которую мужчина таскал с собой после того несчастного случая с кислотой, когда он потерял кисть левой руки.


Осколки брызнули во все стороны, Чамп взревел, пытаясь оттереть глаза от соды, тогда Хэнк схватил молоток, который, как назло, оказался самым последним в ряду инструментов, и с размаху ударил Гилберта по виску. Тот мешком упал на пол.


- Вот дьявол, - только и подумал Хэнк.


№5


«Хмурый невыспавшийся мужчина с трехдневной небритостью сидел за столом полупустого кабинета и, положив ноги на стол, курил последнюю сигару. Аренда офиса заканчивалась на следующей неделе, кофе он допил вчера, а сегодня он докуривал сигару. Но он не отчаивался, так как знал, что задница никогда не приходит одна, а обязательно притащит множество подружек, и, может быть, тогда он сумеет ухватить немного деньжат.


Скорее всего, он впустую просидит этот день, и можно было бы уже уйти домой, но год назад, когда он только начинал свою детективную карьеру, он поклялся себе, что будет работать изо всех сил. Пусть это и означало всего лишь просиживание штанов в пыльном офисе.


Внезапно в дверь постучали. Мужчина чуть не упал с кресла от неожиданности и закашлялся, вдохнув жгучий сигарный дым.


- Кхе-кхе, войдите, кхе-кхе.


Дверь отворилась, и в офис скользнула девушка. Или лучше будет сказать женщина. Изящная, стройная фигурка, затянутая в строгий костюм, длинные ноги в туфлях-лодочках на высоком каблуке, шикарные золотые волосы ровными локонами обрамляли ее милое личико, а ярко-красная помада на губах притягивала взгляд. Она чуть сморщила носик от дыма и сказала:


- Добрый день! Это вы - детектив Баррет? Мне срочно нужна ваша помощь.


Баррет снял ноги со стола и даже сделал движение, словно хочет встать, но затем плюхнулся обратно:


- Добрый. Чем могу быть вам полезен, мисс…


- Смит. И миссис. Называйте меня так. Мне кажется, что за мной следят, - она отыскала взглядом стул, смахнула с него пыль кружевным платочком и села, положив ногу на ногу таким движением, что у Баррета свело скулы от желания сползти по столу вбок так, чтобы увидеть ее туфельки.


- Э-э-э, - детектив тряхнул головой и попытался сосредоточиться на ее словах, а не ногах, - следят. Понятно. С чего вы это взяли?


- Я все время чувствую на себе чей-то взгляд.


«Еще бы, - подумал Баррет, - с такими ногами удивительно, что взгляды в ней еще дыру не протерли».


- А когда я оглядываюсь, то вижу ускользающую тень. И кроме того, у меня очень ревнивый муж. В последнее время он стал слишком много времени уделять моему расписанию и прогулкам.


- А, - кашлянул детектив, - понятно. А вы не пробовали с ним поговорить? С вашим мужем?


- А зачем? - приподняла бровь миссис Смит. - Словом, я хочу, чтобы вы нашли того, кто за мной следит, и объяснили ему, что так делать не следует.


- Мисс...сис Смит, боюсь, вы неправильно поняли род моих занятий. Я детектив. Я могу проверить, следят ли за вами и кто это делает, но в мои услуги не входит мордобой.


- Это вы меня неправильно поняли, - вздернула носик женщина. - Я хорошо заплачу. В два раза выше вашего обычного тарифа.»


Мисс Джорджина захлопнула книгу и мрачно потерла объемный подбородок. Щетины там не оказалось. И в дверь почему-то никто не стучал. И в мастерской было тихо. Непривычно тихо.


- Где только Хэнка носит так долго?


№6


Механик прижал руку к груди Гилберта. Толчков не было. Все-таки убил…


Он быстро собрал разбросанные инструменты, повесил их обратно на пояс, в специальные петельки и кармашки, вздохнул над осколками банки с содой.


- Ты… ты его убил? – послышался дрожащий голос Льюиса. Юноша только-только смог встать, опираясь о косяк двери, и заглянуть внутрь комнаты. – По-настоящему?


- Нет, - огрызнулся Хэнк, - понарошку. Сейчас вскочит и споет веселую песенку о замечательных заводных куклах от фабрики Гринворда. Конечно, по-настоящему!


- Зачем? Ведь только он знал про часы отца? – искренне удивился юноша.


- Действительно, что-то тут я не подумал, - Хэнк потер себе затылок протезом. – Наверное, пули отвлекли.


- Ой, кстати, спасибо тебе. Ты ведь спас мне жизнь. Только теперь меня ноги не держат, - пожаловался мистер Нанн, потирая ушибленные места.


- Служба спасения не принимает претензий по качеству спасения жизни. Так, мистер Нанн, на этом мы с вами и расстанемся. Буду благодарен, если вы вызовете полицию хотя бы через час-полтора.


- Но как? Зачем? А как же часы?


- Мистер, мать твою, Нанн, разуй глаза, - не выдержал Хэнк, - я только что убил человека! Но в тюрьму мне что-то совсем не хочется, поэтому я прошу дать мне возможность скрыться.


- Но ты ведь защищался! Он же стрелял в меня. К тому же где доказательства, что это сделал ты? Нужны же улики, свидетели, мотивы…


- О, святые небеса, дайте мне сил! Ты что, читал те же детективы, что и мисс Джорджина? Какие доказательства? Какие свидетели? Вот труп, вот я – его убийца. Улики, свидетели? Хорошо, ваш дворецкий, десять мастерских, где ты спрашивал наш адрес, двухшиллинговый мальчишка, соседи, которые видели, как мы пришли, и слышали выстрелы, Теодор. И самый главный свидетель – благородный мистер Нанн. Достаточно? Так что будь так добр, сядь и посиди тут в уголке с часик.


- Но что я скажу? Почему так долго не вызывал полицию?


- Вот видишь, не прошло и пяти минут, как ты стал больше переживать за собственную шкуру. Скажешь, был испуган, ноги болели, я пригрозил тебе долгой и мучительной смертью… да все, что угодно.


- И-извини… Я даже не знаю, как тебя зовут. Возьми хотя бы это, - и Льюис протянул Хэнку тяжелый с виду кошелек. – Тут деньги за ремонт часов и немного моих личных средств.


Палмер не стал стесняться, схватил кошелек и вышел из комнаты.


Пропетляв по темным коридорам, он выбрался на улицу, осмотрелся и, заприметив лестницу на верхний ярус города, вскарабкался по ней. Не замечая ни дороги, ни узеньких прогибающихся под его весом досок, механик шел вперед, изредка сворачивая в случайную сторону, если дорога оказывалась перекрыта.


За свою не столь долгую жизнь Хэнк составил правила, которых он должен придерживаться неукоснительно. И каждое из них было написано кровью.


До этого дня самое важное правило было: «Всегда носить с собой баночку соды». Если бы он соблюдал его раньше, то сейчас у него была бы нормальная левая рука, а не эта железяка, от которой постоянно чесалась кожа, а зимой еще и замерзала. Впрочем, как оказалось, банка соды может пригодиться и не в столь очевидных случаях.


Но сейчас Хэнк поместил на первое место новое правило: «Никогда не связываться с благородными домами». Что стоило ему вовремя уйти в отпуск? Зачем он поехал с этим парнем? Да, пропавшие часы – это потеря репутации мастерской и гипотетические проблемы у некоего мистера Нанна. Но, если говорить честно, Хэнку плевать на всех Наннов мира, подумаешь, будут есть не с серебра, а с фарфора, да и мастерская уже толком не работала несколько недель.


А вот что делать теперь самому Хэнку? В комнатку, оплаченную на полгода вперед, он вернуться не может, работы нет, родственников нет, в армию не возьмут из-за протеза. Это тупик. Хоть садись и начинай просить милостыню.


Нет, должен быть какой-то выход. Он определенно где-то есть. Вот только однорукий механик его сейчас не видел.


- Эй, братишка, не угостишь ли нас выпивкой? – грубый развязный голос привел Хэнка в чувство. Он поднял голову и обнаружил, что забрел в незнакомый район города. Казалось, что мужчина нечаянно перенесся на пятьдесят лет назад. Широкие вымощенные булыжником улицы, потрепанные каменные дома, устаревшие масляные фонари, в проулке даже росло дерево, не железное, не латунное, а настоящее, деревянное.


Не было слышно ни цокота копыт от наемных экипажей, ни утробного рычания автомобилей, воздух не гудел от проезжавших поездов.


- Ну так что насчет выпивки? – три невысоких, ростом с самого Хэнка, парня перегородили ему дорогу. У одного в руки быстро мелькал ножичек, у другого была намотана на кулак цепь, которая уходила под рукав куртки, а у третьего не было ничего, кроме небольшой веточки в зубах.


Хэнк подумал, а может ли его жизнь стать еще хуже.

Скрембвилль. Дело о пропавших часах. Часть 4, 5, 6 Relvej, Стимпанк, Авторский рассказ, Детектив, Интерактив, Длиннопост

_____________________________________________________________________

Обещанные объяснения:


Как  многие уже знают, я человек увлекающийся. И мне тяжело долго и упорно работать на одной вещью беспробудно. Но и вплотную писать с нуля и продумывать сюжет новый книги я тоже не могу, так как вся фантазия уходит в Донора.


Поэтому я предлагаю ИНТЕРАКТИВ.


Вы прочитали завязку детективной истории в мире стимпанк. Как будут дальше развиваться события, предлагаете вы. В комментах. Или лайками голосуете за тот вариант, который вам больше нравится.


Но у меня несколько условий:

1. Предложенный вариант должен описывать лишь следующий шаг Палмера (или другого персонажа). Не развязку истории до самого конца, не ваши предположения по преступнику, а лишь один шаг.


2. Я буду писать в свободное время. Размер части будет примерно как одна часть из указанных выше - под цифрой. Т.е. 1000 - 1500 слов. Поэтому лишь один ШАГ. например, варианты к седьмой части могут выглядеть как :

- Хэнк подерется

- появятся полицейские

- Хэнк пойдет пить с хулиганами

- Из-за угла вылетит на Теодоре Льюис


3. Я буду брать тот вариант, по которому будет больше плюсов на 8 утра по Мск следующего дня, после выкладки части.


4. еще раз прошу - не описывать варианты подробно, т.к. свобода для меня все же должна быть.


Ну что, попробуем?

Показать полностью 2
197

Скрембвилль. Дело о пропавших часах. Часть 1, 2, 3

№1


Ровный гул шлифовальной машины привычным эхом отражался от металлических листов на стенах и навевал сонливость, и нос мисс Джорджины опускался все ниже и ниже, пока не уткнулся в толстый журнал с записями, но даже после этого она не проснулась, а лишь всхрюкнула и устроилась спать поудобнее.


Хэнк задумчиво покрутил в руке молоток и с размаху ударил по стене, отчего сам воздух в мастерской задребезжал, а звук покатился звонким эхом от стены до стены.


- А? Что? Куда? – Мисс Джорджина вскочила со здоровенным самовзводным револьвером в руке. – Хэнк, какого дьявола ты творишь?


- Да надоело мне все до скрипа. Сколько можно уже так сидеть? Ведь и так понятно, что никто не придет. И завтра не придет, и послезавтра…


- И что ты предлагаешь? – голос у мисс Джорджины был тоненьким, под стать ее имени, но вот внешность… Мощные руки с проступающими через белую кожу венами, грубый коричневый комбинезон, выбритый неровный череп, который, впрочем, сейчас покрывал белесый жиденький ежик отросших волос, крупный мясистый нос, который затмевал собой даже красивые серые глаза, напоминавшие коровьи. Хэнк одно время думал, что мисс Джорджина установила себе голосовой аппарат, пока не увидел старые фотографии, где Джорджина была такой же тонкой и звонкой, как и ее голос.


- Да вот думаю, а не сходить ли мне в отпуск? За последние три года я, наверное заслужил, недельку отпуска?


- Отпу-у-у-уск, - протянула мисс Джорджина, - и что это за штука такая?


- Это когда я могу неделю не прихожу на работу, а ты меня за это не выгоняешь, не штрафуешь и не припоминаешь потом целый год, - отчеканил Хэнк, хотя в глубине души у него и были сомнения. Неужели так и правда бывает – отпуск?


- Хмм, ну клиентов у нас пока нет… Но что ты делать будешь? Целая неделя без работы! Ты же сопьешься, Палмер!


Хэнк потер протезом затылок. Так далеко он пока не загадывал. Сам факт того, что он сможет просыпаться по утрам и самостоятельно решать: идти на работу или нет, и при этом знать, что можно не приходить, уже дорогого стоил.


- Ну… э… я могу сходить в парк! Говорят, там все зелено, птички поют. Настоящие, с перьями и клювиком, а не эти железные болванки, натыканные по улицам. И цветы растут. Тоже настоящие, только не перьями, а с запахом.


- Это на первый день, а дальше? – мисс Джорджина полностью проснулась и, опершись на сложенные руки, с интересом слушала Хэнка.


- Еще я хотел сходить на выставку машин. Видела, наверное, везде эти листовки валяются, типа, новые разработки, уникальный дизайн, другая система питания.


- Еще день. Ты продолжай-продолжай. Мне любопытно, наберешь ты себе занятий на неделю или нет.


Но Хэнк уже вошел в раж:


- Потом я могу сходить в госпиталь. У меня вокруг протеза кожа начала краснеть и припухать, особенно под вечер. Пусть меня проверят. А заодно и зубы, вдруг там чего не в порядке. На четвертый день я схожу в бар, встречусь со старыми друзьями, они меня давно зовут, а я все тут торчу днями и ночами, а ведь все попусту. А на оставшиеся три дня слетаю в Шайнвилль, там, думаю, я найду себе занятие по душе.


- Угу, конечно, - прощебетала мисс Джорджина, а потом с размаху впечатала ладонь в стол. – Хэнк, кажется, ты снова забыл, в каком ты веке! Социализм скончался в прошлом веке. Пусть в муках и с длительной агонией, но это все же случилось. Уже и труп его сожгли и развеяли по ветру, так что ты, конечно, можешь помечтать о каком-то там отпуске, но, припечатай меня пресс, если я тебе его дам. Так что хватит скрипеть и иди работать.


Хэнк не выдержал и тоже закричал:


- Так дай мне эту клятую работу. Ты платишь мне за выполненные заказы, но где я тебе их возьму? Ты должна приводить клиентов, а я должен выполнять их прихоти! Но нет клиентов – нет работы, а значит, нет денег! Зачем тогда я просиживаю здесь целыми днями штаны? А ведь они у меня одни, и дыра на заднице, как и дыры в карманах, их явно не украсят.


Мисс Джорджина и Хэнк еще несколько секунд смотрели друг на друга в немом бешенстве. Говорить было не о чем, Хэнк был прав, оба об этом знали, но и сдаться так просто мисс Джорджина не могла.


- Тук-тук-тук, - раздался голос от двери. – Вы работаете?

Скрембвилль. Дело о пропавших часах. Часть 1, 2, 3 Relvej, Стимпанк, Детектив, Авторский рассказ, Интерактив, Длиннопост

№2


По металлическим ступеням нерешительно спустился молодой человек в длинном кожаном пальто. Судя по внешности, он не особо заботился о моде, так как ни цилиндра, ни трости при нем не было, лишь простые очки с увеличительными линзами болтались у него на шее.


- Добрый день. То есть вечер. Или у вас еще день? – он смущенно улыбался, не зная, к кому из нас лучше обращаться.


Мисс Джорджина приосанилась, втянула живот, хотя его из-за массивного стола не было видно, и пропищала:


- Добрый день! Рада приветствовать вас в лучшей мастерской Скрембвилля. Вы хотите сделать заказ или что-то починить?


- Эмм, нет.


Женщина сразу поскучнела, выражение ее лица из восторженного моментально изменилось на «какого дьявола тогда ты сюда приперся».


- Дело в том, что мой отец, Эйлсворт Нанн, - на этих словах мисс Джорджина снова встала в охотничью стойку, так как имя этого представителя благородных домов было известно всем, - неделю назад оставил тут заказ на починку часов. Знаете, такие с цепочкой, фамильные, на крышке надпись «Благородному дому Нанн от императора». Сроки все вышли, но назад часы так и не вернулись.


Хэнк и Джорджина медленно переглянулись. Палмер завороженно смотрел на то, как мисс Парсон постепенно закипает, совсем как вода в паровом котле: вот багровая краска поднялась до уровня бровей, губы начали трястись от бешенства, и уже вот-вот пойдет пар из ушей.


- Хэнк, твою мать, Палмер! – ее голос поднялся до свиста. – Какого дьявола ты мне не сказал о заказе? И где часы?


- Я не беру заказы без твоего ведома, ты же прекрасно это знаешь, - бояться мисс Джорджину Хэнк перестал спустя неделю после знакомства.


- А вы уверены, мистер… эээ


- Нанн, Льюис Нанн, к вашим услугам, - вежливо наклонил голову парнишка.

Скрембвилль. Дело о пропавших часах. Часть 1, 2, 3 Relvej, Стимпанк, Детектив, Авторский рассказ, Интерактив, Длиннопост

- Мистер Нанн, вы уверены, что часы принесли на ремонт именно к нам? – елейно спросила мисс Парсон.


- О, прошу прощения, я совсем забыл, – и юноша принялся шарить по многочисленным карманам своего пальто, спустя минуту он все же выудил потрепанную бумажку, на которой Хэнк со своего места смог разглядеть печать мастерской. – Вот квитанция.


- Одну минуту, если позволите, мне нужно поговорить со своим сотрудником, - мисс Джорджина улыбнулась, с трудом поднялась из-за стола и взяла бумагу. Мистер Нанн еще раз смущенно поклонился и вышел из мастерской.


- Хэнк, что ты на это скажешь? – потрясла она квитанцией. – Смотри, тут и дата – двадцать шестое апреля, и наша печать, а вот тут написано, смотри, «часы карманные, эксклюзивные, одна штука». Куда ты их дел, сволочь?


Хэнк снял линзу с правого глаза, сжал и выпрямил металлические пальцы протеза, а потом, не торопясь, начал отвечать:


- Я никак не мог украсть эти часы. Во-первых, какой смысл воровать именные часы, сделанные в одном экземпляре? Их же не продать потом! Во-вторых, я был бы полным идиотом, если бы решил украсть часы в том месте, где проработал уже два года. Ты же знаешь мое имя, мой адрес, мой любимый бар. Ну и в-третьих, обрати внимание, на квитанции стоит не моя подпись.


Мисс Джорджина снова уткнулась носом в квитанцию:


- Дьявол, а ты прав! И не моя тоже. Кто же мог принять их, если тут больше никого не бывает?


- Вероятнее всего, эти часы к нам даже и не приносили. Какой-то умелец сделал печать под нашу и нарисовал квитанцию. Но, что хуже всего, нам это ни капельки не поможет. Наше слово – против слова благородного. Никаких шансов.


- Что же делать, Хэнк? – жалобно пропищала мисс Джорджина, умоляюще глядя на мужчину.


- Будем искать!

Скрембвилль. Дело о пропавших часах. Часть 1, 2, 3 Relvej, Стимпанк, Детектив, Авторский рассказ, Интерактив, Длиннопост

№3


- Эмм, я прошу прощения, - послышался робкий голос с лестницы, и из проема вновь показался молодой Нанн, - правильно ли я вас понял, что у вас нет часов отца? И вы их даже ни разу не видели?


- Вы совершенно правы, - вздохнула мисс Джорджина. Мы уже две недели сидим без единого заказа, а все из-за мастерских этого мерзкого ублюдка. Вы, наверное, видели их вывеску напротив: «Официальный сервис от заводов Гринворда»? Хотя эти косорукие не могут отличить паровой двигатель от заводного, а ведь…


- Мисс Парсон хочет сказать, что мы никак не могли пропустить появление нового клиента. И затеряться среди других заказов часы вашего отца тоже не смогли бы, - перебил ее Хэнк. – Что с вами? Вам плохо?


Мистер Льюис сильно побледнел, пошатнулся и оперся на стену, чтобы не упасть. Мисс Джорджина подскочила к нему, подтащила к ближайшему столу и усадила:


- Что это с вами? Подумаешь, часы. Да, именные, да, от императора, но не стоит так переживать… Может, принести воды? Или чего покрепче? – щебетала она, хлопоча вокруг юноши.


- Н-нет, не надо воды. Я … я просто испугался за отца. Понимаете, эти часы уже лет десять лежали в наградной коробке, и никому до них не было дела. Но через неделю у императора будет прием, и отец на него приглашен, и он обязан принести с собой эти самые часы, показать, что дорожит выпавшей ему честью. А иначе … иначе …


Льюис совсем расклеился, зашмыгал носом, а Хэнк снова потер протезом затылок. Да, нынешний император, по слухам, весьма чувствителен в вопросах чести, и бывали случаи, когда из-за подозрения в недостаточном уважении к его величеству летели головы. Не в буквальном смысле, конечно. Кого-то сняли с хорошего поста, кого-то перевели из столицы в глухую провинцию, у кого-то сына выкинули из университета.


- А вот и мотив преступления! – радостно воскликнула мисс Джорджина, и Хэнк мысленно застонал. В последнее время его начальница полюбила читать детективы, она с упоением выписывала всех действующих лиц в книге, улики, выстраивала схемы и пыталась вычислить преступника. После двух десятков прочитанных книг она начала догадываться, что чаще всего явный подозреваемый – это подставное лицо, и писатели специально подтасовывают факты, чтобы интереснее было читать. – У вашего отца есть враги?


- Как и у каждого в тех кругах, - развел руками Льюис.


- Подставили-то нас. Может, это были твои враги, а? Мисс Парсон, у тебя есть враги? – съехидничал Хэнк, но мисс Джорджина заметно смутилась. Оба сотрудника мастерской прекрасно помнили, как всего неделю назад она после очередного пустого дня выпила и пошла громить витрину конкурентов. – Мистер Нанн, а кто относил часы на ремонт?


- Я даже не знаю. Я приехал в Скрембвилль всего пару дней назад на каникулы, - Льюис расстегнул пару верхних пуговиц на пальто, в мастерской было довольно жарко. Хэнк и вовсе стоял в одной тонкой рубашке, без пиджака или куртки. – Сегодня утром решил прогуляться, посмотреть, как изменился город, и перед дверью меня поймал дворецкий...


- Дворецкий! – взвизгнула мисс Джорджина и даже хлопнула в ладоши от восторга. – Хэнк, ты слышал, у них есть дворецкий!


- Конечно, дворецкий, камердинер, две горничные, еще кухонные работники, садовники… - Льюис растерянно посмотрел на Хэнка в надежде, что тот что-нибудь объяснит.


- Дело в том, - замялся мужчина, - что в последнее время идет странная тенденция. В каждом втором детективе преступником оказывается дворецкий, уж не знаю, почему. Так что мисс Парсон, скорее всего, мысленно уже обвинила вашего дворецкого, осудила и отправила на каторгу.


- Вы, наверное, хотите за него вступиться,  - вкрадчиво начала мисс Джорджина, - сказать, что знаете его с пеленок, он читал вам сказки и приносил пудинг после нагоняя от родителей?


- Вообще нет, - улыбнулся мистер Нанн, - его взяли на работу, пока я был на учебе, поэтому я совсем его не знаю. Познакомился всего два дня назад. Знаете, что? Понимаю, что потерянные часы отца – это не совсем ваша проблема, но, может, кто-то из вас поможет мне их найти? А то я полдня сегодня потратил, чтобы найти вашу мастерскую. Советую вам на квитанции писать адрес.


- Стоп-стоп-стоп, – голос мисс Джорджины похолодел и утончился до писка комара. – А вы куда-нибудь заходили, спрашивали, где нас найти?


- Конечно. Я штук десять мастерских обошел, прежде чем мне смогли подсказать ваш адрес.


- Хэнк. Собирайся, ты хотел в отпуск, вот тебе отпуск. Иди и найди эти чертовы, я прошу прощения, часы.


- Э нет, - мужчина лениво облокотился на верстак, - так дело не пойдет. В отпуске я могу идти туда, куда хочу и когда захочу. Ты же посылаешь меня конкретно прямо сейчас, а значит это работа.


- Ты механик, твоя работа – сидеть в мастерской и ремонтировать вещи, а если ты не в мастерской, и я тебя еще не уволила, значит, это отпуск, - мисс Парсон набычилась, выпячивая и без того мощную грудь.


- Я пойду по делам мастерской и буду выполнять работу для мастерской, а значит, это работа!


- Командировка? – робко предложил мистер Нанн.


- Что? – в один голос воскликнули спорщики.


- Командировка? Что это? – с подозрением спросила мисс Джорджина.


- Когда сотрудник куда-то выезжает по делам организации, это называют командировкой.


- А за нее платят? – мрачно поинтересовался Хэнк.


- Конечно, платят как за обычную работу и, более того, дают еще немного денег на дополнительные расходы, например, транспорт…


- Пешком пойдешь, Хэнк, - встряла мисс Парсон.


- Еда… - продолжил мистер Льюис.


- И поголодаешь.


- Но так как ваша помощь нужна мне, то и все дополнительные расходы я беру на себя, - закончил предложение мистер Нанн.


- Хэнк, какого дьявола тебе еще надо? Давай, беги, потом мне все расскажешь. И учти, я ставлю на дворецкого!


- Заметано, - буркнул мистер Палмер, снял с крючка на стене свою потертую куртку и поплелся за Льюисом.


- К сожалению, я не взял запасной шлем, но думаю, мы как-нибудь справимся, - радостно щебетал юноша. Хэнк подумал: «Зачем шлем в карете? Да даже в открытой двуколке. Этот юнец не похож на тех, кто любит лихачить на дорогах». Но тут они вышли на улицу, и Хэнк потерял дар речи.


Прямо перед входом в мастерскую стоял шикарный мотоцикл на самом мощном паровом двигателе, который только Хэнк видел. Две латунные гигантские турбины придавали ему чуть напыженный вид, но нисколько его не портили.


Льюис тем временем надел очки, натянул кожаный шлем, поправил перчатки с обрезанными пальцами и приглашающе взмахнул рукой:


- Знакомьтесь, это Теодор. И он обожает катать новых людей.


Хэнк нервно сглотнул и полез на сиденье позади мистера Нанна.

Скрембвилль. Дело о пропавших часах. Часть 1, 2, 3 Relvej, Стимпанк, Детектив, Авторский рассказ, Интерактив, Длиннопост

______________________________________________________________________


Все пояснения что к чему - смотреть под следующим постом - ссылка.

Показать полностью 4
33

Помогите найти книгу

Читал очень давно в каком-то сборнике советской фантастики. Ни автора, и даже частичного названия не помню. Мне кажется, что название напоминает повесть Александра Мирера У меня 9 жизней. Но это не точно. Очень уж было давно...
Главный герой обладает необычайной способностью: он может выращивать себе любые органы животных. Процесс не очень быстрый.  ГГ взял клетки из носа собаки приживил их в свой нос и стал обладать собачьим нюхом. С помощью этого он раскрыл преступление.То ли какое-то похищение, то ли контрабанду. Крупно кому-то насолил. Его похищают и держат на острове. Похитители не знают о его способностях. Герою удается отрастить себе жабры, скрывая их под предварительно отпущенной бородой, и бежать с острова под водой. Затем, скрываясь в пещере или на каком-то уединенном острове, он превращает свое тело в тело дельфина, т.к. в человеческом теле он переплыть Атлантику не сможет. Но остается разум человека и общаться с дельфинами он не может, просто не понимает их. Далее он через Атлантику, Средиземное и Черное моря добирается до Крыма, где на какой-то исследовательской станции работают с дельфинами. Ну и хэппи энд.

96

Давненько не могу найти книгу...

В далёком детстве читал, а теперь вот захотелось перечитать...

Из того что помню, два параллельных сюжета, сходящихся в один к концу книги:

1) группа ученых работает над задачей быстрой заморозкой воды, вроде как в контексте нефтедобычи. Там они целый остров намораживали.

2) оперативная группа из двух милиционеров отрабатывают задачу по рецидивисту, который желает саботировать разработки по заморозке воды... Один из них старый майор(вроде Комаров) любит поговорку "Зелен, глуп, не ведал круп"(что-то типа).

Помогите найти, лет 30 ищу! О.о


UPD нашлась "потеряшка"! #comment_139548271

39

Посоветуйте, пожалуйста, книги - что-то похожее на True detective

В который раз пересматривая первый сезон True detective, с удовольствием находя новые детали, отсылки, я задумался, а не встречался ли кто-либо с книгами, которые бы были похожи на данное кино? Если бы я сам отвечал на такой вопрос, я бы мог порекомендовать трилогию Константина Образцова - Красные цепи - Молот ведьм - Культ. В прицнипе, можно и  Кристофа Гранже (Багровые реки) к этому приплести. Может, кто-то подскажет еще что-нибудь похожее? Спасибо.

Посоветуйте, пожалуйста, книги - что-то похожее на True detective Книги, Ищу книгу, Триллер, Детектив, Посоветуйте книгу
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: