Господин и государь
Родственны ли эти слова? Разберёмся.
Слово господин встречается не только в русском, но и во многих южнославянских языках. Происходит от праславянского *gospodinъ, производного от *gospodь (откуда наше господь). Другое производное слово *gospodařь даёт русское господарь, белорусское гаспадар, украинское господар, болгарское господар, сербохорватское господар (gospodar), словенское gospodar, чешское hospodář, польское gospodarz, словацкое hospodár. Значения этих слов не одинаковы, но в большинстве случаев они обозначают хозяина какой-либо собственности, обычно дома или земли.
В южнославянском языковом ареале в значении "хозяин" стало чаще выступать праславянское *stopanъ (ср. болгарское стопанин, македонское стопан), происхождение которого до сих пор вызывает споры. В западнославянском регионе мы встречаем потомков праславянского слова *gъpanъ, которое происходит из иранских языков (ср. праиндоиранское *gu-pāna-, *gau-pāna- "сторож скота"; ср. санскритское गोपा, gopā́ "пастух"). Отсюда и идут всякие паны...
Теперь о государе. Это искажённое слово господарь, которое в старых рукописных текстах писалось под титлом, а в XVI веке приняло развёрнутую, но неправильную форму государь. И так бывает. Уже в Соборном уложении Алексея Михайловича дважды встречается слово государство, производное от государь. И далее до XIX столетия пошли сокращать: осударь, сударь, сдрь...
В общем, слова эти родственны, и это легко было понять, не высовываясь далеко за пределы славянских языков. Однако и там есть, что поглядеть. Наше праславянское слово *gospodь, о котором уже было сказано выше, происходит из более ранней формы *gostьpodь, далее из праиндоевропейского *gʰóstipotis "господин, хозяин; гость", откуда также латинское hospes "чужестранец, гость". В слове легко угадываются две основы: *gʰóstis "гость" (отсюда русское гость, латинское hostis "враг", немецкое Gast "гость" и др.) и *pótis "хозяин, муж" (отсюда древнегреческое πόσις "муж", литовское pats "муж").