Найдены возможные дубликаты

Отредактировал nastradamik 3 месяца назад
+1548

Приходи к нам в тайский у нас есть:

ก - пингвинчик

กิ กี กื กึ ก๊ ก็ ก้ ก์ กั - пингвинчики в модных шапочках

ภ - пингвинчик с колесиком наружу

ถ - пингвинчик с колесиком внутрь

ฤ - пингвинчик с длинным хвостиком

ฎ - пингвинчик с рыбкой

ฏ - пингвинчик с другой рыбкой

ณ ญ ฌ - не знаю с чем, но тоже пингвинчики

раскрыть ветку 124
+972
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 40
+635
На работе товарищ - грузин. Рассказал притчу. Когда-то в Грузии вырезали свой алфавит на дереве. Получились самые красивые буквы. А стружку армянам отдали😁
раскрыть ветку 32
+16

от тайского научились

раскрыть ветку 5
0

ртом

+132
ณ- это же крадущийся Годзилла!
раскрыть ветку 16
+178

Это пингвинчик, который держит за спиной арматуру, чтобы уебать

раскрыть ветку 5
+99
Ебать у тебя фантазия
+28
а как по мне, это мопед
раскрыть ветку 2
+5
Кродеться?
+1

Это unreal tournament

0
На колёсиках
0
По-моему это медведь на детском велосипеде
0

Пингвин едет на рохле

0
Это Кодзима.
+32
Похоже на хинди, а в хинди каждая буква похожа на член टी ठी ढी ती दी बी
раскрыть ветку 4
+30

Забавно.


Только позанудствую немного.


У тебя не отдельные буквы, а "согласная + гласная".

Например: टी [ti] = ट [ta] + ी [i:], пунктирный кружок около ी показывает место согласной.


Письменность эта называется "деванагари", ей пользуется добрый десяток языков, хинди в том числе.


Тайская письменность является дальним родственником деванагари (обе в конечном счете произошли от письменности брахми).

В тайской письменности есть специальные буквы для воспроизведения заимствованных из санскрита (и пали) слов.


Если я правильно транслитерирую, то टी ठी ढी ती दी बी будет выглядеть на тайском вот так: ฏี ฐี ฒี ตี ที พี.

раскрыть ветку 1
0

на член, который хотят отрезать, хочу заметить ))

раскрыть ветку 1
+107

Приходи к нам в грузинский.

Тут можно удобно оскорблять человека и отправлять в бан, есть буквы в форме загнутой клизмы, сисек, жоп и даже свастика

ბ - бан

გ - ган

დ - дон

раскрыть ветку 38
+115
გდ надо это сохранить
раскрыть ветку 22
+15

ბ - бан
გ - ганდ - дон

здесь  что то на модераторском, не могу прочесть  это!

Иллюстрация к комментарию
+8

Учился в русскоязычном классе, всегда ржал на этом моменте)

раскрыть ветку 3
+4
вижу ტყნაურის თემა გასაშლელია
+1

Даклэвэба, сад арис модэратори?

დაყლევება, სად არის მოდერატორი?

раскрыть ветку 8
+24
ฌ - а это пингвинчик в лифчике, лежащий в позе "нарисуй меня как одну из своих француженок"
раскрыть ветку 3
+1
Месье знает толк…
0
Очкарик с модной прической и водолазной трубкой
-1
Это пакман в порножурнале
+39
Пингвинчик с колёсиком внутрь - пингвинчик в ахуе
+12
А где пингвинчик с изолентой?
раскрыть ветку 1
+49
Иллюстрация к комментарию
+7
А еще есть тросточка - า, и вкусный рулетик - อ
раскрыть ветку 1
+7
Откуда известно, что вкусный? Или для невкусного другая буква?
+9

Давай к нам в юнитологи, у нас почти всё тоже самое, плюс в добавок есть луны и перерождение.

Иллюстрация к комментарию
+4

ณ ญ ฌ - пингвинчик поссорился с нотой, пингвинчику дают пинка с ветерком, пингвинчик выгуливает палку

+1
Последнее, это пингвинчики на тачках!
0
Доброго времени! Если вы очень хорошо шарите в пингвинчиках - возможно у нас есть общий интерес)
0
Блять, я всё читала с умным видом! )))
0
Не пингвинчик а курица же. Этот символ читается кай, то есть курица
раскрыть ветку 5
+3

Ну мы же не на уроке по тайскому языку.

 人 -- тоже не мордочка котика, а 吕 -- вовсе и не шкаф.

раскрыть ветку 4
-1

Приходи к нам на эльфийский, мы научим тебя понимать твоих одноклассников аутсайдеров.

-4

Каждый пингвинчик со своим именем. П - пингвин, п-петух, п-песец!

+176

Добавлю:

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 31
+105

И ещё вот, не влезшее:

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 14
+75

От себя добавлю что у нас, верстальщиков, еще есть:

дефис -

минус −

короткое тире –

длинное тире —


и нас беспокоит, когда во всем документе вместо них ставят минусы хд

раскрыть ветку 13
+9
Хангыль это корейская письменность. А то я думал язык малых народов России
раскрыть ветку 1
+1

Вот блин, всю жизнь думал что боевой клич, давал в морду

+8

В немецком мне невероятно нравится Щ, чтобы передать иностранное слово, отсутствующее в языке. Например, Schtschi. Schtschi - это не Kohlsuppe, потому что немецкий суп - это суп одного продукта + специи, в честь которого он назван: капустный суп - это (чаще всего) вода + специи + капуста (можно расщедриться на лук). А щи... Щи привезли русские. Это и морковка, и пряности, и капуста, и мясо, и много чего еще. Schtschi - это не Kohlsuppe.

раскрыть ветку 8
+8
Borschtsch аналогично)
+3
По немецким буква "щ" пишется так stsch , а не та абракадабра, которую ты написал
раскрыть ветку 2
0

"Выкарабкивающиеся"

раскрыть ветку 3
+4
Как же мне смищно
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
0

Котик Ланнистеров?

раскрыть ветку 1
+1
ie не знаю, зачем там е

Чтобы показать длительность звука, очевидно же.

+1

Слава юникоду!

+358
Весь мир -Русский язык. И ты в нём ихний.
раскрыть ветку 44
+117

и евойный...

раскрыть ветку 28
+90

или ейный

раскрыть ветку 27
+50
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 3
+9

Еслиф крациях!

раскрыть ветку 1
0

Ещё нужны холмы ТортЫ

+41
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 6
+27
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 4
0
Похож на монстра из Darkest Dungeon.
+5

В калидоре за шкапом висит пинжак.

А у мене в пОртфеле докУменты и договорА за крайний квАртал.

раскрыть ветку 3
+5
Семьдесят прОцентов наших дОцентов говорят пОртфель.
+1
Бу-э-э-э
0
о́у́а́. Не блогодори.
+78

Приходи к нам в сербский, у нас есть

Љ вместо ль

Њ вместо нь

ћ как постоянная Планка

ђ как постоянная Планка с хоботом

џ камертон

раскрыть ветку 9
+10

Теперь любопытно, как эти буквы и камертон звучат)

раскрыть ветку 7
+11

Ћ - одна из разновидностей ч, называю эту букву "твёрдая Ч", товарищ выше привёл вам хороший пример. Ђђ -[джь], ђурђевак (ландыш) - [джЮрджевак]. Џџ - твёрдая Ћћ 😀, џеп (карман) - [джэп]. Љљ и Њњ, думаю, и так понятно 😃

раскрыть ветку 3
+7

Постоянная планка точно звучит как "ч", например есть слово "браћа", читается насколько я знаю как "брача", переводится как "братья". В остальных сербских буквах не силен.

раскрыть ветку 1
+3

Как-то не все понятно написано в комментарии одном, поэтому напишу и я:

Ћ - произносится как очень мягкий русский "ч". Намного мягче, чем русский, по произношению.

Ђ обозначает звонкую пару по отношению к ћ, то есть "дьжь", [д'ж'], если записывать в транскрипции

Сербские Ч и Џ тоже составляют пару по глухости/звонкости. Ч - очень твердый звук, образовывается путем касания языком альвеол, примерно как [тш]. Собственно, Џ - [Дж].

У букв Љ, Њ есть свои особенности произношения, они мягче русских [л'] и [н'], но детали уже знать необязательно человеку, не изучающему сербский.

+9
Приходи к нам в исландский, у нас есть:
ð - девочка с косичкой вверх
þ - мужской сосочек
ö - крайняя степень удивления
æ - ае лягушечка
é - ье
á - звук возбуждения
о́ - звук разочарования
ú - ьу
í - зажженая свечка (не путать с i, а то будет пенис)
ý - так это же тот же самый звук, зочем ещё одна буква?!
+215

Вы про арабский забыли - вся письменность как волны на море. Грузинский тоже - как-будто землю перепахали. Еврейский - как сетка-рабица . . .

раскрыть ветку 87
+140
Про грузинский анекдот есть, естественно с армянского радио.
Ну и по правилам:
После того как Маштоц изобрёл армянский алфавит пришли грузины к нему и мол напиши и нам алфавит. Раз, другой, третий. В очередной раз застали его за поедание лапши. Тот разозлился, швырнул миску об стену и сказал "списывайте".
раскрыть ветку 22
+5

Вот только грузинский в разы красивее.

раскрыть ветку 21
+218

Приходи к нам в армянский, у нас есть

Լ - л

Օ - о

Փ - думал это ф? наивный...

թ - эта буква показывает тебе фигу

Ձ - а это запуталась в жизни

ռ - звук рычания льва

ր - звук рычания картавого льва

ը - звук неуверенности

խխնջալ - видишь ը? А она есть. Целых две штуки (х-х-нджал, ржать)

Է - всадник (без головы)

Չ - вешалка (для головы)

Ն - крючок (чтоб наверняка)

փտ - мама с ребенком

Յ - кому сиськи, кому котик

Ց - кому шлеп-шлеп-шлеп, кому чавк-чавк-чавк

Ճ - теремок

Ծ - мешочек

Ո - домик

Ռ - домик с балконом

ՍԱՄ - можно и в Австралии

Զ - луна над крышей, ночь

ԸՈՌՊՂ - улица

Ր - фонарь

Ֆ - аптека

չ - нос Ковалева (Гоголь)

Ւ - чей-то хвостик

Ի - смотри-ка, двигается!

Խ - и прощается...

раскрыть ветку 14
+62
Звук неуверенности, это как?)
раскрыть ветку 13
+85

Арабский так арабский. Тут ты найдешь:

палочка - ا

Зажженная палочка - أ

Зажженная вверх тормашками палочка - إ

Дымящаяся палочка - آ

Смайлик - ت

Смайлик для циклопа - ن

Смайлик для трехглазых - ث

Удивленный смайлик - ة

Змея ползет - ح

Змея в шапочке - خ

Змея с яйцом - ج

Шпион под нашу «Ш» - س

Помесь русской «в» и английской «th» -ظ

Звук сдавленного горла - ع

Звук полоскания горла - غ

Бабушкины узоры - ههههه

Зеркальная ё - ق

И полуё - ف

Рыболовецкий крючок - ل

Крючок с приманкой - ك

Рыбачим - م

Гусь - ي

Гусь без лапок - ى

Гусь со странным хвостом - ئ

Звук размыкающихся голосовых складок - ء

Прописи в школе - لا

раскрыть ветку 4
+16
Звук размыкающихся голосовых складок... это как?
раскрыть ветку 3
+92

На арабском абсолютно любая надпись выглядит как призыв к джихаду

раскрыть ветку 16
+94

Фу какой вы ксенофоб. Вообще то Коран - это поэзия. Так что это лирический призыв к джихаду в стихотворной форме.

раскрыть ветку 14