Насколько я понимаю, это переводится вот так: "Не будь еще одним простым кирпичом в стене".
раскрыть ветку (1)
Верно) Есть просто у флойдов из альбома "The Wall" такая песня- " Another brick in the wall". Песня- протест, песня, запрещенная в нескольких странах, песня, котррая первая приходит на ум, когда думаешь о школе
Все-таки речь идет о разном. У Pink Floyd речь шла о стене отчуждения, и обучение жестокими учителями стало очередным кирпичом в ней (All in all it's just another brick in the wall...). А в граффити речь идет о том, что надо быть индивидуальностью и не быть как все, не стать винтиком в системе которую строит правительство из всех.
Так что простое совпадение 4-х слов в песне и на граффити, смыслового совпадения нет.
Так что простое совпадение 4-х слов в песне и на граффити, смыслового совпадения нет.
раскрыть ветку (1)
