Булка хлеба
На Пикабу висит партнёрский материал про питерский сленг. В числе прочего упомянута пресловутая "булка хлеба".
ДА НЕ ГОВОРЯТ В ПИТЕРЕ БУЛКА ХЛЕБА. НИКОГДА. ЗАПОМНИТЕ УЖЕ. Это уральское или сибирское.
Могут белый хлеб (батон) назвать булкой. Обычно говорят "батон белого", "батон", "нарезной" или просто "белый хлеб", редко но можно услышать вариант "кирпич белого" (в форме кирпича в Питере белый хлеб редко встречается).
Я понимаю что эта тема уже обсосана сто раз, но это не перестает бесить.
Да в Питере говорят парадная, шаверма, подсвеЧник (а не подсвешник), но БУЛКА ХЛЕБА НЕ ГОВОРЯТ. Пожалуйста, сибиряки и уральцы отпишитесь в комментах - подтвердите или опровергните мою теорию. Мне кажется, что "булка" - это уральская мера хлеба.
P.s. я не против булки хлеба. Да здравствует языковое разнообразие. Раздражает, что это выражение приписывается не тому региону. В Питере достаточно своего самобытного, не надо нам чужого приписывать.