10

Awful Hospital: Seriously the Worst Ever [271-280]

Начало. 11-20. 21-30. 31-40. 41-50. 51-60. 61-70. 71-80. 81-90. 91-100. 101-110. 111-120. 121-130. 131-140. 141-150. 151-160. 161-170. 171-180. 181-190. 191-200. 201-210. 211-220. 221-230. 231-240.

Мои переводы: 241-250. 251-260. 261-270.

@thediennoer, спасибо за вычитку ))

271.

272.

273.

Прим.: это был интерактив от автора комикса, читатели в комментариях предлагали варианты действий героев. Ну и отсылки к Dungeons & Dragons (D&D, DnD; Подземелья и драконы). В оригинале OOC - "Out Of Character" - ситуация в D&D, когда игрок на короткое время выходит из роли, чтобы сделать замечание, прямо не относящееся к отыгрышу. ДМ (DM) - от "dungeon master", человек, ведущий партию.

274.

275.

276.

277.

278.

Прим.: первоапрельский выпуск. В оригинале финал: "YOU HAVE WON "BAD DOCTORS: SOMEONE SHOULD OFFICIALLY COMPLAIN." MARK THOSE CALENDARS FOR "UNPLEASANT WAL-MART: WHY DOES IT ONLY SELL HUGE BAGS OF DEAD MICE" BEGINNING 04/02/2073

Если честно: мы с @thediennoer понятия не имеем, что хотел сказать автор. В комментариях к выпуску ответов не нашёл. Если есть идеи, как это стоило перевести - пожалуйста, поделитесь.

279.

280.

Продолжение следует...

P.S. Если есть конструктивные замечания, милости прошу в комментарии.

Комиксы

69.1K постов44.1K подписчика

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.