О переводах Рика и Морти
Не имея изобретательских навыков профессора Каламитуса люди вроде меня разделяют с ним неспособность доводить некоторые дела до конца.
Так было с комиксом по Корре и к сожалению так стало с мини-серией по Рику и Морти "Infinity Hour". После перевода первого номера (пост был около 2х месяцев назад), я буквально на следующий день сделал половину второго... и в очередной раз забросил, просто потому что.
Но недавно у меня впервые появилось хоть какое-то оправдание подобному поведению.
Полагаю, Дима Сыендук и издательство Комильфо в скором времени анонсируют (или уже анонсировали) официальный перевод и поступление в продажу данных спешлов. Ну а дабы не подвергать свой аккаунт риску бана, данную мини-серию я постить не буду.
Простите, если кто-то ждал, могу только сказать что Сундук и Женя Спицын - восхитетельные переводчики и их адаптации шуток и каламбуров в 6-ом сезоне на мой взгляд просто божественны, поэтому лицензионная продукция вас точно не разочарует.