Потеряна игра слов. В оригинале было "show your thinking", что можно перевести как "нарисуй как ты думаешь".
раскрыть ветку (1)
Можно вложить смысл додумывания (или оскорбления в голове).
Ты переписываешься с другом, а потом кидаешь эту пикчу и пишешь что-то что ты не можешь сказать человеку в лицо, но произносишь про себя.
Моя плохо уметь составлять буквы в связный текст.
раскрыть ветку (1)








