В каждом языке есть уникальное слово, передающее смысл конкретной ситуации
Например в японском - バックシャン (баку‑шан). Означающее ничто иное как девушку привлекательную сзади, но не самую симпатичную с других сторон.
В русском же, помимо прочих, таким словом является "брысь", что для иностранцев можно перевести не иначе как обращение к кошке - "иди вон!".
Ссылку не дам, ибо не сохранил, но прочитал историю, где это подчерпнул, под одним из видео на ютубе.
