Ребрендинг и кириллица
мы с сыном тут решили посмотреть Ночной и Дневной дозоры, дабы он познакомился с классикой, а я проверила ее на актуальность (как многие книги, которые казались гениальными в молодости, а сейчас стыдно перед буквами за их участие в этой пошлости). в один момент герои в фильме называют цену на что-то в долларах и сын удивлённо переводит на меня глаза: почему в долларах, американцы чтоле? "Раньше это было повсеместно", - отвечаю и сама удивляюсь тому, как какие-то вещи кажутся естественными и органичными не потому, что удобнее. А просто потому, что так делают все.
С 1 марта 2026 года вступает в силу закон о защите русского языка, по которому все сайты/плакаты/соцсети и листовки заполняются строго на русском языке (кроме запатентованных товарных знаков). Закончилась эпоха SALE и limited edition. Латиницу совсем не запретили, но кириллица имеет приоритет - пишется на первом месте и шрифтом равным или бОльшим. То есть теперь это выглядит так:
РАСПРОДАЖА / SALE
Предыстория.
Почва была подготовлена: от стыдной постсоветчины, вроде ЗАРЯ и Снабсветсбытторг усилиями Симачева (кто-то помнит его ПОНАЕХАЛИ ?) и Рубчинского, одевшего в кириллицу весь мир, мы дошли лет за 20. Сегодня мы готовы.
Русские названия (но на латинице) стали примодненными, концептуальными, про корни, локальную моду и региональных самородков. OLOVO (теперь они уже совсем Олово), Vereja и иже с ними. Те, кто не успели даже этого, типа Walk of shame, делают финт и добуквенно транскрибируются: Волк оф шейм, получается интересно, что-то там про волков - инфоповод.
С началом СВО кириллизирован был весь хозяйственный набор гипермаркетов, пропали syos и Tide, появились сьос и Тайд - хотели подчеркнуть уход с российского рынка западных компаний, но реально не уходить. Глаз фиксировал непривычное буквально пару недель, а потом это стало естественным.
И вот теперь совсем серьезно, по закону, мы переходим на кириллицу. Останутся в прошлом коллекции nude, курсы по digital-чему-нибудь, AI - инструменты, тарифы basic. Канут в лету как когда-то бессмысленное "feel the difference".
Гиганты рынка примутся исполнять, мелочь подтянется, дорогие маркетологи найдут новые слова на вкусной кириллице (о ней ещё поговорим в следующий раз) для старых явлений и постепенно слова на латинице станут неуместным в ежедневном обиходе. Как сегодня сказать цену на западную Биркин в долларах - ок. А вот на съем/покупку жилья в РФ уже как-то дико, режет слух. Если не муриканец - чому на нерусском?
