2099

Он существует!

Прогуливаясь улицами Вильнюса мы увидели скульптуру -старый еврей с девочкой держащей котенка на руках. Подошли поближе и внутри у меня как то все перевернулось, я определенно знаю кто это, но не могу пока вспомнить.


Старый мудрый еврей с тростью, в шляпе и пальто , смотрит с такой заботой и любовью на ребенка, так может смотреть только любящий дедушка. Он наверняка жизнь отдал во имя детей. Это нам сразу стало очевидно.

Рядом табличка на литовском языке.

-Ксюш, памятник врачу, - Рома разобрал кое какие слова.


Не хотелось сразу уходить, мы задержались на максимально возможное время возле каменных изображений , от них веяло добром, безграничным всеобьемлющем добром и теплом.

Я такое встречаю впервые.


Не успокоилась, пока не узнала и вам сейчас расскажу!


Итак!

Знакомьтесь: Цемах Йоселевич Шабад.

Как?! Вам ни о чем не говорит это имя?

Хорошо, а если я скажу по другому? Знакомьтесь -Доктор Айболит!

Да, тот самый , собственной персоной " приходи к нему лечиться и корова и волчица"

Кто знал настоящее имя прототипа Айболита и о том что он жил в Вильнюсе, садитесь, пять!

Я лично уверена была, что персонаж вымышленный, но нет.


Цемах Шабад -врач , после учебы был отправлен в Астрахань для борьбы с эпидемией холеры(не в Африку), вернулся в Вильнюс , тут он занимался медицинской практикой, общественной деятельностью ,благотворительностью, так он организовал приюты для сирот, и оздоровительные лагеря для детей. "Благодаря Цемаху Шабаду в городе была организована акция "Капля молока", когда малоимущим евреям, имеющим грудных детей, бесплатно выдавались еда и одежда."(с)


Чуковский был знаком с Шабадом и дважды останавливался у него в квартире в Вильнюсе.


Вот что пишет Корней Чуковский о нем:


"Был это самый добрый человек, какого я только знал в жизни. Он лечил детей бедняков бесплатно. Придёт, бывало, к нему худенькая девочка, он говорит ей:


"Ты хочешь, чтобы я тебе выписал рецепт? Нет, тебе поможет молоко, приходи ко мне каждое утро, и ты получишь два стакана молока".


И по утрам, я замечал, выстраивалась целая очередь. Дети не только сами приходили к нему, но и приносили своих животных"


Маленькие горожане души не чаяли в добром докторе , они просто так приходили со своими секретами и вопросами и он разговаривал с ними как со взрослыми, не отказывал он и в медицинской помощи им и их питомцам, лечил кошек, собак, голубей, хотя никогда не был ветеринаром.


Благодаря настоянию его знаменитых потомков: Майи Плисецкой и Михаила Ботвинника в Вильнюсе и установлен памятник великому человеку с широкой душой, "всех излечит исцелит добрый доктор Айболит"!


Источник, пруф, критика

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
50
Автор поста оценил этот комментарий

Не хочу вас расстраивать, но Айболит - это перевод/пересказ доктора Дулиттла. О чём совершенно честно написано во всех изданиях.

раскрыть ветку (21)
31
Автор поста оценил этот комментарий
https://goo.gl/search/%D0%A7%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D...
Айболит — Википедия Спустя много лет сам Чуковский утверждал, что прототипом доктора Айболита послужил известный еврейский врач и общественный деятель Цемах Шабад, проживавший в Вильнюсе — Корней Чуковский дважды останавливался в его доме во время приездов в Вильнюс в 1905 и 1912 годах (15 мая 2007 года в Старом городе Вильнюса, на ...
раскрыть ветку (18)
19
Автор поста оценил этот комментарий

"Спустя много лет сам Чуковский утверждал" - отличный пруф. Так современная мифология и создаётся.

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Много лет после написания книги.
8
Автор поста оценил этот комментарий
Не совсем, само стихотворение про Ай болита это вольный пересказ первой книги про Доктора Дуллитла
Возможно с этого врача он взял идею и внешний вид
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Возможно.
7
Автор поста оценил этот комментарий
Из той же статьи
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Ну,тут титульный лист , что то показывает .А там Чуковский сам говорил.
0
Автор поста оценил этот комментарий
Я только , что смотрела Википедии Цемах Шабат в литературе.Чуковский был лично с ним знаком и жил у него когда был в Вильнюсе.
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да, а ещё Чуковский делал пересказы книг Лофтинга.
Скорее всего здесь комплексно, но на мой взгляд в большей степени именно Доктор Дуллитл (именно из-за общей схожести сюжетов)
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Да ,просто когда ты пишешь про кого-то ты должен как то его представлять .прототип есть у каждого литературного персонажа.
3
Автор поста оценил этот комментарий
Уж чему, а википедии я бы верил не в первую очередь, ибо она свободна для редактирования любым человеком.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Правда, у тебя есть другие источники, которым можно верить больше, чем википедии?

Автор поста оценил этот комментарий
Ну а кому тогда верить.ведь она писалась тоже из каких-то источников
раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Я же не написал, что вообще верить нельзя, но не в первую очередь, ибо возможность редактирования её кем попало, подрывает к ней доверие. Я тоже её читаю, но при этом, если есть возможность проверяю информацию, когда она не очевидна. Например, хотя бы, БСЭ или БРЭ.
Автор поста оценил этот комментарий

Чуковский переводил первую книгу про Дуллитла, переименовав его в Айболита. Друг переводчика не мог быть прототипом героя книги иностранного писателя.

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Когда пишешь про кого-то .надо этого человека представлять.Он писал по книге а представлял.и делал иллюстрации с своего друга
раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Он не писал по книге, а переводил.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Я конечно дико извиняюсь.но как можно рассказы перевести в поэзию.
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Сначала делаешь перевод в прозе, через несколько лет начинаешь писать стихи по мотивам. Именно так и было.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Так лень перейти по ссылке "пруф"?
раскрыть ветку (1)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Доктор Шабад конечно, не уезжал в Африку, это я выдумал

А знаешь кто уезжал в Африку? Доктор Дулиттл в первой книге, которую переводил Чуковский.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества