651

Фея

Фея

[18+] GreenTeaNeko

183 поста6.6K подписчика

Правила сообщества

У нас с ГТН соглашение по поводу эксклюзивных комиксов (недельное ожидание). Мы знаем что по сети иногда гуляют эксклюзивы с патреона ГТН. Поэтому у нас стоит премодерация. Вы можете их добавлять, но они не пройдут в ленту сообщества пока не пройдёт неделя после публикации комикса.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
38
Автор поста оценил этот комментарий

И... Всё? Нет явного подвоха? Ну, не считая"всем известного" прикола с трапами у ГТН. Или это у Чёрного чая всякая дичь творится?


Вспоминается Frame Order, где тоже фея фигурировала. Крайне своеобразно решена проблема совместимости размеров.

раскрыть ветку (17)
17
Автор поста оценил этот комментарий

может он потому так и нрисовал, чтоб все думали есть подвох или нет.
к тому же, зная гтн, мама фея могла засадить папе дракону, и дракон бы и рожал)

9
Автор поста оценил этот комментарий

У черного чай в основном гуро и чорный юмар.

4
Автор поста оценил этот комментарий

Заинтриговал. И как же решена проблема совместимости?

0
Автор поста оценил этот комментарий

Чую, тут просто проебали перевод.

раскрыть ветку (11)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Оригинал в комментариях, переведи по другому. С китайского я не могу, тут уж извините.

раскрыть ветку (10)
10
Автор поста оценил этот комментарий

В комментах не оригинал, а англоперевод.

Если переводить дословно с китайского

По порядку:

1. Привет, принц! Я фея, но во мне есть драконья кровь. Моя мама была феей, а папа - дракон.

3. Но ведь... Как?!


4. Ну на, сам попробуй, узнаешь как.

И мелко :кстати, сзади за тобой сестра наблюдает

Без обид, но даже тот факт, что ты переводил с англа, никак не умоляет кальки в переводе. "Попробуй это" - уровень гугла, а не живого человека.

раскрыть ветку (9)
Автор поста оценил этот комментарий

Тогда я гугл, а не человек, потому что перевожу именно так.
>Ну на
Без комментариев.

раскрыть ветку (8)
0
Автор поста оценил этот комментарий
>Ну на
Без комментариев.
>дословно с китайского

"Тогда я гугл, а не человек, потому что перевожу именно так."

Вывод: надо стараться становиться человеком и уходить от неосмысленной кальки.

@SupportTech, не могу выделить вторую фразу как цитату. Прочие игры со шрифтами доступны, а выделение цитатой - только одна на коммент. Или это вы прикрутили новую фишку с ограничением цитат в комменте?

раскрыть ветку (7)
0
I can fix that
Автор поста оценил этот комментарий

Здравствуйте.

Нет, проверил только что всё замечательно работает.

Назовите, пожалуйста, Вашу ОС, браузер и их версии. Очистите, пожалуйста, кэш, куки и временные файлы. В обязательном порядке отключите все плагины и расширения в браузере.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Винда 7 Service pack 1
Firefox 62.0.3
После чистки временных файлов и кэша проблема решилась.

Автор поста оценил этот комментарий

Опять химичат, на дтф и то удобнее, раз > и у тебя цитата. Удобно. Бтв, жду альтернативного перевода, что осмысленная калька.

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Something like

Эй, принц, я Нотте, фея. Ну и ещё немного дракон. Моя мама была феей, а папа - дракон.

Но ведь... Как?!

Сам попробуй, и узнаешь как. (кстати, за тобой сзади сестра наблюдает)

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну тип, она предлагает ему попробовать свою дырочку, что тип указывает, вот и перевёл, как "попробуй это". Ох уж эти контексты.

раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Да суть-то ясна. Другой вопрос в том, что звучит не по-русски. Фраза "Я есть ходить магазин вчера в день" тоже передаёт смысл, но использовать подобное в речи можно разве что у персонажа наподобие Грута.

А так:
"Если так подумать"
"..., не так ли?"
Регулярное "пожалуйста"
И многое другое - основные бросающиеся в глаза следы кальки, которые уместны в языке оригинала, но в русском не встречаются в том виде, в котором их преподносят. Столь частое анимешное "кудасай" через реплику там смотрится нормально, а в русском варианте пожалустоканье будет напрягать. Аналогично с хвостами "не так ли", пришедшими из англа, многие устоячивые варажения, уникальные конструкции...

В общем, стилистика речи - та ещё боль.

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

К сожалению, в моей речи сейчас слишком много англицизмов, рип.

0
Автор поста оценил этот комментарий

А можно ссылочку?

раскрыть ветку (1)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества