Абу Нувас
Я с другом Юсуфом свиданье отмечу, —
Налей же нам чаши за дружбу, за встречу!
Не сетуй на жизнь и помехи её,
От жизни бнои лишь утехи её.
Налей же до края мне чашу мою,
По край не наполненной чаши не пью.
курдюк положи матёрого барана,
А рядом священную книгу Корана.
Пригубив три раза, вино ты почти,
Потом из Корана три слова прочти.
Сравняются зло и добро на весах,
Помилует нас милосердный Аллах,
Покой же душевный лишь тот обретёт,
Кто зла и добра равновесье найдёт.
Перевод С. Щервинский
#ХикмаПоэзия