253

Ответ хейтерам - зачем учить китайский?

Пост шутка, но в каждой шутке есть доля правды :))

Китай

3.3K постов7.4K подписчика

Правила сообщества

1. Нельзя разжигать межнациональную вражду

2. Не оскорблять пользователей

3. Не постить ложную информацию


Любить и уважать друг друга ;)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
109
Автор поста оценил этот комментарий

У китайского языка есть серьезные минусы. Он сложный, сложнее английского. Письменность тоже не сравнить с латынью. Китайский за редкими исключениями может быть полезен только в Китае, и то не везде из-за множества диалектов. И самый главный минус, с моей точки зрения, это фонетическая бедность и тоновость, из-за чего по мелодичности он на последнем месте среди азиатских языков.

раскрыть ветку (58)
9
Автор поста оценил этот комментарий
Сейчас спрос на русско-китайской язычных людей на дв а если ещё знаком с ВЭД, то только в путь зп на ДВФО от 100 до 150 тыс руб. Знакомый уехал в Китай в Шеньжень, оклад 1550 долларов в месяц жилье предоставляют + сдельщина от 1500долларов в среднем 2100-2600 на руки, он доволен....
раскрыть ветку (12)
8
Автор поста оценил этот комментарий

Зарплата для ДВФО в 100-150 тысяч так себе...

Там и цены .

Китайцы вполне себе пользуются гуглом. Нам один клиент такие петиции написывал на русском.

Так что сомнительный навык

А вот про Шеньжень расскажите плиз

Кем он там работает? 2100 долл это разве не мало?

Смотрела по телеку про этот город. Лысый дядька такой по всяким жепам мира ездит.

Как раз там был, сказал жилье дешёвое, но и зарплаты он другие называл.

Я прям заинтересовалась😀

раскрыть ветку (9)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Да, правда, зачем учить китайский, если можно переводить письмо и речь на лету? Да, будут неточности, но в целом будет понятно. Будто выучивший язык не может не так понять или сказать не то, что хочет. Наверно для того и придумали (ну не придумали, прямо, а он был уже распространëн и учить его просто и поэтому стало принято вести бизнес на нëм) понятие международного языка (инглиша), чтобы уравнять участников переговоров.

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Да и вообще в целом зачем учиться? У нас же есть интернет!!! Правда вот тут на днях какой-то глобальный сбой случился и вся зона .ru осталась в глубокой жопе, но потом же кто-то починил! А теперь представьте себе что в конечном счете всегда есть один ключевой человек, на котором держатся все эти сервисы. И этот человек решил ну скажем уйти к тибетским монахам переосмысливать жизнь. И все эти переводчики рухнули. Ну или у Вас банально сел аккумулятор в телефоне посреди Пекина а Вам банально приперло посрать так что аж глаза вылазят, но Вы без интернетов не в состоянии спросить где же находится туалет. Так что можете кидать в меня тапком, но знания внутри человека никогда не заменить знаниями внутри гаджетов.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Всë на свете знать нельзя, поэтому каждому приходится расставлять приоритеты и находить короткие пути в остальном. Задам риторический вопрос. Нужно ли ради туристической поездки или какого - то разового общения с партнëрами из поднебесной учить китайский или "через телефон" покатит?

А эти "если то да сë случится", право, можно придумывать всякие, но давайте будем реалистами.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Таким людям и математику учить не надо, всё в калькуляторе же. И читать можно не учиться, сейчас можно любую книгу в аудио прослушать.
вот только учеба это не только трата времени, это самосовершенствование, это развитие
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Каким "таким"? Что за категоричность?

1
Автор поста оценил этот комментарий
Человек так устроен что ему всегда мало, я зарабатывал 100 - 160 и мне не хватало теперь работаю за 100 и ищу вторую работу 🤣
0
Автор поста оценил этот комментарий
Вакансия:
https://hh.ru/vacancy/88460744?from=share_android

Отправлено с помощью мобильного приложения hh https://hh.ru/mobile?from=share_android
раскрыть ветку (2)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Понятно. И продажи и закупки.

Вот китайцы кстати любят такое и швец и жнец.

Раньше пришлось поработать с представителями разных национальностей

Китайцы самые упоротые.  Все нервы вытрепят. Условия для сотрудников ни о чем.

Самые классные на самом деле, америкосы.

Моск не клюют.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Европейцы тоже были норм, но увы....
6
Автор поста оценил этот комментарий

Учить охуенно сложный язык, изучать ВЭД и потом работать на ДВ за сотку???
Нааахуйоно не надо.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Нахуй вообще учиться 🤣, сотка это минимум если ты без опыта, кто то ноет что ему за 40 тыс и на заводе охуенно... Тебя же не заставляют...
1
Автор поста оценил этот комментарий

Про мелодичность:

1. Хунь

2. Хунё

3. Хунъя

4. Хунянь


И произносится всё это одинаково.

0
Автор поста оценил этот комментарий

Письменность в Китае везде одна несмотря на диалекты(окей, на Тайване больше традиционным письмом только пользуются). Про фонетическую бедность не согласен, ведь пиньинь покрывает все буквы латинского алфавита, значит как минимум не беднее роман-германской группы

Автор поста оценил этот комментарий

Он сложный, сложнее английского

Для китайцев английский сложный. Русский вообще для всех сложный.

Письменность тоже не сравнить с латынью

Вы латынью пишите? )))

Китайский за редкими исключениями может быть полезен только в Китае

А если вы работаете с китайцами в другой стране?

и то не везде из-за множества диалектов

Почти все китайцы говорят на мандарине.

фонетическая бедность

В чем она заключается? Да и вообще что это за термин такой?


из-за чего по мелодичности он на последнем месте среди азиатских языков.

Ну тут вообще какой-то непонятный признак. Русский язык мелодичный? Для носителя очень даже, для тех же китайцев - очень грубый язык.

раскрыть ветку (12)
4
Автор поста оценил этот комментарий

- Если я выбираю Английский (ведь сравниваем с ним), а не Китайский, то пишу я латынью.
- Я работаю с китайцами, корейцами, немцами и др. в другой стране, общаюсь только на английском.

- Для меня речь на Китайском языке воспринимается как комбинация или даже перечисление похожих фонем и звуков с зачастую резкими переходами между слогами. В пении правильная тональность очень важна для гармоничного восприятия и передачи эмоций. Но в Китайском языке тональность ограничивается смысловыми рамками и в пении неправльно подобранные тона воспринимаются как фальшь. Из-за этих особенности нет достаточной гибкости и плавности в звучании. Особенно это заметно при сравнении с соседними Японским и Корейским языками.

- Русский далеко не самый мелодичный, на мой взгляд. Но как носитель я не могу объективно об этом судить.

раскрыть ветку (10)
5
Автор поста оценил этот комментарий
латиницей.
латынь - это язык
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

латиница кирилица хуилица это местные придумки. В оригинале и то и то обозначается одним словом - Latin

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
не совсем.
в русском языке слово "латынь" обозначает именно язык, а не алфавиты
Автор поста оценил этот комментарий

Не, ну ты чего, прикольно же было смотреть как человек показывает свои филологические познания и даже не хочет проверять, когда когда напрямую ему на ошибки  указываешь )))

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий
может и да.
обычно сдерживаю себя, но иногда прорывает
3
Автор поста оценил этот комментарий

- Если я выбираю Английский (ведь сравниваем с ним), а не Китайский, то пишу я латынью.

Удивишься, но используя клавиатуру компьютера или телефона ты так же латиницей набираешь китайские иероглифы. Латынью писать нельзя, нет такой системы письма.

- Я работаю с китайцами, корейцами, немцами и др. в другой стране, общаюсь только на английском.

Ну так это же не преимущество, а реальность, тк ты просто не знаешь китайский. Я, кстати говоря, знаю китайцев, которые и на французском, и на турецком ведут работу. Но если действительно нужен хороший коннект с китайцами, то общаться с ними на их родном языке дает большое преимущество, особенно в сложных проектах.


- Для меня речь на Китайском языке воспринимается как комбинация или даже перечисление похожих фонем и звуков с зачастую резкими переходами между слогами.

Чистая субъективщина.

В пении правильная тональность очень важна для гармоничного восприятия и передачи эмоций. Но в Китайском языке тональность ограничивается смысловыми рамками и в пении неправльно подобранные тона воспринимаются как фальшь.

Музыкальная тональность и тоны китайского языка - это не одно и тоже и поэтому у тебя абсолютно неадекватное восприятие этого вопроса. Китайцы, в ообщей массе, очень хорошо поют и китайский язык очень мелодичный.

Из-за этих особенности нет достаточной гибкости и плавности в звучании. Особенно это заметно при сравнении с соседними Японским и Корейским языками.

Скинул пару ссылок на ютуб, послушай


https://www.youtube.com/watch?v=6hWz05iCKls

https://www.youtube.com/watch?v=7q2DrrQ33OQ

https://www.youtube.com/watch?v=wukVNyIrtMc

Предпросмотр
YouTube4:13
Предпросмотр
YouTube3:24
Предпросмотр
YouTube4:32
раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Удивишься, но используя клавиатуру компьютера или телефона ты так же латиницей набираешь китайские иероглифы.

уже это ставит крест на всех рассуждениях из поста. Они даже текст набрать без английского не могут о чем вообще речь


Но если действительно нужен хороший коннект с китайцами, то общаться с ними на их родном языке дает большое преимущество, особенно в сложных проектах.

просто китайцы те еще националисты

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Всё мимо кассы. Зачем писать, если вообще не в теме?

раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

аргументный аргумент ящитаю

1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну может быть именно потому что петь с тоннами запарно китайцы при пении их не используют? :) Почему прежде чем начать говорить откровенный бред вы даже не хотите ПРОВЕРИТЬ, о чем пытаетесь говорить? Это так сложно?

В китайских песнях тоны используются только в экспериментальной музыке, и то таких песен до сих пор не так много. Ну и в песне про сто фамилий во время перечисления самих фамилий, и там мелодия довольно красивая насчёт этого получается.

0
Автор поста оценил этот комментарий

В чем она заключается? Да и вообще что это за термин такой?

#comment_298066063

Автор поста оценил этот комментарий

Буквально каждый молодой китаец знает путунхуа, каждый взрослый за исключением совсем древних стариков тоже знает, а вы затираете про диалекты))


Насчет "сложнее английского" — не, нифига. В английском намного (значительно!) больше грамматических нюансов. И тут уже кому что легче, все индивидуально, свои личные ощущения лепить на остальных не надо.

Ну и при чем тут латынь? Латынь — это язык. Вы вообще про латиницу говорите. Письменность кучи азиатских языков не сравнить с латиницей, письменность арабского языка не сравнить с латынью, забьем на них?


Про фонетическую бедность фраза просто смешная, я даже комментировать тут ничего не буду.

раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

"Ни фига" пишется раздельно

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Зависит от контекста. Если употребляется как обозначение отсутствия предмета (фиги), тогда да, раздельно. А если употребляется, как наречие, тогда слитно (по аналогии с ничего, никогда).

0
Автор поста оценил этот комментарий

для русского уха китайский - это грёбаный язык омонимов. Ютуб видосы с китайцем, зачитывающим стихи Шишишишишиши - это преувеличение, но не на пустом месте.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

"Стихи шишиши" — это вообще не стихи, а один стих, написанный в шуточном ключе даже не китайцем, а французским, если мне память не изменяет, лингвистом. Этот стих можно рассказать другими словами, смысл останется ровно тот же.


А еще для русского уха немецкий грубый. А еще для русского уха некоторые славянские языки звучат крайнее своеобразно. А еще... А много чего еще. Личное восприятие отдельных людей (не пытайтесь грести всех под одну гребенку, пжлст) не характеризует ни китайский, ни какой-либо другой язык.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

А еще для русского уха немецкий грубый.

вообще нет, эта байка пришла из англоязычных стран, по факту практически одинаковый

Автор поста оценил этот комментарий

Английский гораздо ближе к русскому, чем китайский. Поэтому и легче. Плюс там как и в русском нет сложной системы тонов.

0
Автор поста оценил этот комментарий

石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。

Предпросмотр
YouTube0:56
Автор поста оценил этот комментарий

Нихуясе китайский не мелодичный? Фонетическая бедность?

Что-то мне подсказывает, что ты с китайским вообще не знаком.

Китайский не сложнее английского, только письменность сложная. Грамматика максимально простая. За месяц можно выучить несколько десятков слов, правила построения предложения и самостоятельно строить простые предложения, за три месяца уже общаться на простые бытовые темы, причём письменно в том числе.

И в китайском есть точно такие же ударные слова, от ударения которых меняется смысл сказанного, в том числе есть и интонации, от которых тоже меняется смысл.

Про все азиатские языки смело сказано, расскажи какой мелодичный вьетнамский

раскрыть ветку (20)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Фонетическая бедность — это не оценочное суждение, а вполне конкретный научный термин, означающий, что возможны не все сочетания начальных букв слога (инициалей) с конечными буквами слога (финалями), таким образом много привычных для русского или европейского языка слогов просто нет в языке. Это как раз и компенсируется тональностью, когда много омофонов, различающихся четырьмя тонами: ровным, восходящим, низким и нисходящим.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий

В таком контексте это звучит странно, как аргумент, чтобы не учить китайский. Я про коммент, на который изначально отвечала. Во всех языках есть свои особенности, где-то тоже есть такие сочетания, которые в русском не встречаются, однако, называть русский фонетически бедным мы ведь не станем?

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Нет, русский язык мы называть фонетически бедным не станем, потому что он таковым не является, так как практически любые инициали сочетаются с любыми финалями: ба, бе, бё, би, бо, бу, бы, бэ, бю, бя, фа, фе, фё, фи, фо, фу, фы, фэ, фю, фя. В китайском языке фиксированное количество слогов, их 420.

Автор поста оценил этот комментарий

Нет такого научного термина как фонетическая бедность! Каждая твоя фраза всё глубже и глубже раскрывает тебя как профана в лингвистике. Если что-то непривычно для тебя - это не значит, что это плохо. Если для тебя тональность это компенсация, то для китайцев это эволюция. По тонам больше  вообще не пиши, не позорься.

раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А не покажешь, где я писал про то, что плохо? Причем тут непривычно для меня? Это не недостаток, а особенность языка, про нее начал писать даже не я. У тебя с этим какие-то неразрешенные психологические проблемы?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Подбери смысл где бедность звучит в хорошем контексте.

раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ну я понял, ты из тех детей любого возраста, весь мир которых строго черно-белый, и никаких оттенков у вас нет. Возможно, ты как раз не являешься носителем русского языка, и не чувствуешь некоторые смыслы. Так, бедность почвы — это плохой контекст? это оскорбление почвы, что ли? Не ясно, что это специальные термины, они нейтрально отражают специфику объектов? Бедность монаха звучит в хорошем контексте, рассматриваясь как нестяжательство. Еще подобрать?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

бедность почвы — это плохой контекст

Да, а у тебя бедность ума, но только в таком хорошем контексте.

Автор поста оценил этот комментарий

Китайский мелодичный, а фонетическая бедность это какой-то самопридуманный термин тс'а.

А теперь то, с чем не согласен. Китайский сложный и при этом намного сложнее того же английского, а учитывая то, что это вообще другая языковая ветка, то нам ещё сложнее понимать этот язык. Из простого только грамматика, хотя она перекрывается кучей исключений. Ты можешь за месяц научиться строить простые предложения, но к сожалению, тебя скорее всего вообще никто не будет понимать, да и ты никого не будешь понимать. В китайском нет ударных слов, есть тональность, которая присутствует в каждом слоге. Интонации не так сильно меняют смысл, как в русском. Писать от руки ты не сможешь за месяц вообще, даже если ты гений. Вхождение в иероглифы долгий и сложный процесс. Ты за месяц даже переписывать иероглифы не сможешь нормально.

раскрыть ветку (11)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Интересно, конечно, но я писала по своему опыту вообще-то. Помимо учёбы на курсах и ежедневной долбежки "паттернов" (повторения на диктофон за носителем почти одинаковых предложений), я смотрела сериалы и китайское шоу (очень рекомендую, кстати, "уличные танцы Китая"). Так вот в этом шоу я даже шепелявящих понимала, то есть это был акцент от их диалекта, когда они вместо "ши" говорили что-то вроде "сы". Конечно, понимала только то, что было мной изучено, но все же😉 а иероглифы переписывать в чем сложность, если изучил правила написания черт и основные черты?

Про ударные слова мне китаянка в hellotalk пример приводила, вот её сообщение:

“我没说她偷我钱”

第一种 重音在“我”上,意思就变成了 可能是别人说她拿我钱了

第二种 重音在“她”上,意思就变成了 也许是别人拿的我的钱

第三种 重音在“偷”上 意思就变成了她可能通过其它渠道拿了我的钱

第四种 重音在第二个“我”上 意思就变成了 她可能偷了别人的钱而不是我的

第五种 重音在“钱”上 意思就变成了 她偷的可能是我的别的东西 但不是钱 

Я тратила все свободное время на учёбу, потому что мне было интересно. Если учиться на отъебись, то, конечно, нихрена не будет получаться

раскрыть ветку (10)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Если у тебя отличный музыкальный слух, хорошие способности к пению , ты отлично рисуешь и вообще отличные способности в лингвистике, то у тебя с китайским будет всё быстрее получаться. Но даже при таком раскладе ну ни как не месяц, даже если заниматься с утра до вечера. Тоже не с потолка говорю.

Про ударные слова в таком контексте согласен. Но тут такая тонструкция, которая подразумевает контекст. Попробуй интонационно на китайском задать вопрос.

раскрыть ветку (9)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Так я говорила про три месяца. За месяц на курсе мы изучили самые азы, но уже тогда долбили паттерны самых простых предложений, поэтому узнавание речи уже было, но исключительно тех самых простых предложений. То же самое относительно иероглифов.

Для понимания прикрепляю одно из заданий в конце третьего месяца обучения (1фото) и задание последнего урока первого месяца (2 фото). Я по 2 часа сидела записывала до хрипоты и удаляла записи на диктофоне, чтобы идеально в моём понимании произнести. И это только одно задание, было ещё одно устное на каждом уроке и 2 письменных включая аудирование. Так же слушала домашку других студентов, которые медленно читали по слогам, видимо, лень было дрючить диктофон по 2 часа. Слух есть, художник я, да, но без дрючева ничего бы не вышло😉 

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (8)
0
Автор поста оценил этот комментарий

За месяц можно выучить несколько десятков слов, правила построения предложения и самостоятельно строить простые предложения

Я отвечал на этот месяц и говорю не про то, чтобы пообщаться с учителем или классом, а так на улицах Китая или тем более по телефону с китайцами. Конечно 你好、再见 можно сказать, но мой посыл в том, что в отличии от западных языков, в кит языке не получится просто так за кем-то повторить так, чтобы тебя понял носитель, а если даже и повторишь, то ничего не поймешь в ответ.


По заданиям.

Думать, что сделал не всегда соотносится с реальностью. 10 вопросов вполне можно перевести, но уверен, что ни у одного из всех учеников к концу 3го месяца получится не ошибаться в тонах, только если в переводе выписывать их отдельно и то не факт, что не будет ошибок.

Вторая часть - стандарт, за три месяца вполне можно эти несколько тем натаскать, но опять таки, выйдя на улицы Китая, особенно в разных его частях будет проблема с пониманием в обе стороны.


То, что учишь китайский и тебе нравится, и у тебя получается - это очень хорошо, но факт в том, что китайский является сложным языком остается фактом. К тому же, если у человека не развит музыкальный слух, пение, рисование, то это значительно снижает скорость изучение китайского, а такие навыки разрабатываются очень не быстро. Поэтому английский вполне себе можно учить людям одинакового IQ при одинаковом усилии примерно на одном уровне, а с китайским так не получится.

раскрыть ветку (7)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну то есть ты сам себе придумал про пообщаться за месяц и споришь со мной почему-то 🤷🏻‍♀️

Ещё и не читаешь то, что я писала. По заданиям - переводить на листочке нельзя, нужно сходу говорить на диктофон, поэтому и занимало по 2 часа это задание.

раскрыть ветку (6)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Как ты пишешь, так и отвечаю. Месяц был? Был. Китайский по твоему очень легкий язык, а это не так. Если сходу говорить, так никто из изучающих по большому в тона вообще не будет попадать.

Не понятно как это с ходу записать за минуту, а в итоге на 2 часа задание ")))

раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Что не понятного? Пытаешься записать за минуту, не выходит - стираешь и заново записывает, и так до хрипоты, пока не получится.

Месяц был про базовые понятия и построения простых предложений. Не надо передергивать

раскрыть ветку (4)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Ну вот выдержка из твоих компонентов. Ты сама себе противоречишь.

---

За месяц можно выучить несколько десятков слов, правила построения предложения и самостоятельно строить простые предложения,

---

Китайский не сложнее английского,

Но

Слух есть, художник я, да, но без дрючева ничего бы не вышло

---

только письменность сложная.

НО

а иероглифы переписывать в чем сложность, если изучил правила написания черт и основные черты?

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Как сказать, что ты нифига не знаешь про языки, не говоря это прямым текстом:

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества