Новый язык
Закончила на Дуолинго курс финского: он довольно короткий, ненамного длиннее курса латыни, всего 657 слов. Таким образом, эксперимент по изучению не-индоевропейского языка без знания грамматики следует признать успешным.
После финского взялась за валлийский. Почему? Да потому что это тоже важный для Толкина язык, и вообще, кельтские языки меня интригуют. Еще в универе я пыталась изучать ирландский, древний и современный, но далеко не уехала.
И вот открыла я в Дуолинго валлийский (по-английский Welsh) - и немедленно взвыла "верните мне мой родной финский, не хочу иметь дело с этим ужасом!" Фонетика очень странная, ядерная лексика абсолютно не выглядит индоевропейской, даже международные слова вид имеют крайне странный. А главное, соотношение фонетики с орфографией хуже, чем в английском! То ли дело финский: как написано, так и читается...
Если хотите послушать Cymraeg, вот небольшое видео на ютюбе (https://www.youtube.com/watch?v=ufKf4eORcKA). Не бойтесь, там есть английские субтитры.