Неологизмы в китайском
Изначально иероглифы представляли из себя изображения предметов или действий. Затем эти изображения или пиктограмы эволюционировали в иероглифы. Иероглифы служили многие века, но время шло, появлялись новые предметы, например, фотоаппарат, холодильник, телевизор и т.д. И как же им давать название? Не рисовать же по-новому 🤔
Китайцы решили взять уже существующие иероглифы и придать им новое значение. Получилось вполне логично. И разбирая на составные части эти слова их легче запоминать.
(Ради справедливости стоит сказать, что сегодня уже достаточно много заистованных слов из английского языка. Например, 可口可乐 kěkǒukělè. Но и тут особенность: китайцы заимствуют произношения и подбирают соответствующие иероглифы)
1. 手机 shǒujī - мобильный телефон или механизм в руке, так как 机 jī - механизм, аппарат; 手 shǒu - рука.
智能手机 zhìnéng shǒujī - механизм в руке с интеллектом - это смартфон. 智能 zhìnéng - интеллект; разум.
2. 电脑 diànnǎo - электрический мозг - компьютер: 电 diàn - электричество; электрический; 脑 nǎo - мозг.
笔记本(电脑) bĭjìběn (diànnăo) - тетрадный компьютер - ноутбук. 笔记本 bĭjìběn - тетрадь.
3. 网络 wǎngluò - Интерент. 网 wǎng - сеть, невод; 络 luò - обвивать, опоясывать.
4. 冰箱 bīngxiāng - холодильник. 冰 bīng
- лед, 箱 xiāng - ящик, чемодан, сундук.
5. 车 - изначально повозка, а затем машина (汽车 qìchē).
火车 huǒchē - поезд или дословно огненная повозка.
Электрическая машина 电车 diànchē - троллейбус.
6. 电影 diànyǐng - электрическое изображение - кино.
影 yǐng - изображение, снимок.
7. 电梯 diàntī - электрическая лестница - это лифт.
Изображения из инстаграма приложения Chinese skill. Классное приложение для начинающих. Я как-то советовала его в видео о полезных ресурсах для изучения китайского.
И добро пожаловать на мой канал: https://www.youtube.com/channel/UC670yRgR6Zz3cZa8uVSZq-A






Китай
3.4K постов7.5K подписчика
Правила сообщества
1. Нельзя разжигать межнациональную вражду
2. Не оскорблять пользователей
3. Не постить ложную информацию
Любить и уважать друг друга ;)