Такая же есть про фирму из Казахстана в 90х,которая чтото заказала с Литвы,и ей прислали договор на литовском. Причем отказались присылать на русском. Ну Казахстан в принципе тогда многонациальный был.Глава фирмы нашел литовца, перевёл и отправил второй экземпляр на казахском со словами 'Пусть теперь в Литве казаха ищут'.
На всякий случай это байка. Это 90е,интернета особо нет ,онлайн переводчиков тоже.Факс экзотика.
ну если отказалась присылать - сделки нет , проигранные деньги. На эту тему про прибалтов другой анекдот: попил в Таллине русский пиво за 6 евро , дает пять. Ему прибалт на своем: доплатите 1 евро. русский не понимает. Прибалт: этоо пивоо 6 евро стоиит. Русский: так и знал, за 1 евро ты язык вспомнишь! Всего лишь за монетку!
По телику видел как прибалт на грузинском митинге обращается к собравшимся. " Извините,что обращаюсь к вам на языке оккупантов". Блин,говори на своем- тебя поймут.
Есть такая же байка про будущего маршала Баграмяна. На съезде Верховного Совета ЛатССР местные деятели из принципа доклады произносили на латышском, после чего Баграмян зачитал на армянском. Намёк поняли, и все следующие съезды проводились на русском)
PS: Если в Мордовии худо-бедно казахский перевести можно, то эрзянский в Казахстане...
Не нарушайте, пожалуйста, правила.
Ведь срок бана за нарушение составляет целый месяц



Политика
2.9K постов11.5K подписчиков
Правила сообщества