Гуки: ярлык, который американцы вешали на всех своих противников из Азии
Политкорректного всем времени суток, окунёмся-ка мы в историю, уважаемые лингвисты, наёмники и краеведы!
Kaiser, Robert G.. Friend or Foe, He's still a GOOK (англ.), St. Petersburg Times (20 октября 1969)
Итак, начнём с войны во Вьетнаме. Начали? Зря, разговорный расистко-оскорбительный термин европейских военных "гук" пришёл к нам приблизительно из 1899 года - так американские военные называли филиппинцев, принимавших участие в мятеже на Филиппинах. Версий этимологии несколько:
1. В переводе с английского разговорного языка, слово «гук» (англ. «gook») -это дорожная грязь, месиво, размазня. В простонародье это слово использовалось для обозначения неприятных людей, однако по версии Оксфордского английского словаря, происхождение этого слова неизвестно.
2. Возможно, оно было заимствовано из филиппинского языка, или явилось подражательным звучанию филиппинского языка для американцев - термин Goo-Goo (филиппинск. «соблазнительные глаза»).
Морпех США глазами филиппинца
Интересный факт про Корейскую войну: возможно, что американские военные не так поняли корейское слово «мигук» (корейск. 미국). Мигук переводилось как "Америка", но на слух англоязычными интервентами и комбатантами воспринималось как «Me — gook» ("я - гук").
В США термин «гук» считается чрезвычайно оскорбительным эпитетом. Однажды сенатор Джон Маккейн, который успел побывать во вьетнамском плену, использовал это слово в своей речи и в итоге вынужден был принести извинения всему вьетнамскому сообществу.
Впрочем, самим американцам привычка принижать и оскорблять иные культуры неплохо так аукается на протяжении Истории, но об этом уже в другой раз.
На этом всё, подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить,
с уважением,
Канал музея города Кропоткин
Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5ee457b5d1745f039605359e/guki...
Больше таких статей тут: https://zen.yandex.ru/id/5ee457b5d1745f039605359e

