раскрыть ветку (27)
раскрыть ветку (21)
раскрыть ветку (20)
раскрыть ветку (17)
раскрыть ветку (16)
раскрыть ветку (15)
раскрыть ветку (12)
раскрыть ветку (6)
ок,ок, мне тоже надо на факультет востоковедения)хотя бы заочно..для получения систематических знаний)завидую белой завистью. хотя чего завидовать,можно по скайпу уроки получать от самих носителей
раскрыть ветку (4)
Хахахахах
"Мне тоже надо на факультет..." и сверху такой ник - nenado)))))))))
Действительно,не завидуйте)))А про носителей - лучше у русских преподов,потому что для носителей все естественно,и они так не объяснят всякие моменты,коварные для русского))Они их просто не видят))
"Мне тоже надо на факультет..." и сверху такой ник - nenado)))))))))
Действительно,не завидуйте)))А про носителей - лучше у русских преподов,потому что для носителей все естественно,и они так не объяснят всякие моменты,коварные для русского))Они их просто не видят))
раскрыть ветку (3)
В Эмиратах меня научили говорить «чефхалек» – эдакая «урезанная» версия литературного «кайфа халюка».
Пиши подробней про арабский. Подписываюсь ))
Пиши подробней про арабский. Подписываюсь ))
раскрыть ветку (1)
о, это как джазаки женщинам, джазака мужчинам. и уайаки, уайака соответственно. начинает прослеживаться логика)
раскрыть ветку (4)
Я что-то не так сказал?))И да, Л почти всегда мягкая,за исключением слова Аллах и тех случаев,когда она стоит после эмфатических))Так что халюка,а не халука
Ну и да,тогда уж халюкя
Ибо с Ка - это уже каф,а не кяф
Ну и да,тогда уж халюкя
Ибо с Ка - это уже каф,а не кяф
раскрыть ветку (2)
раскрыть ветку (1)
Так вышло))Почему-то арабский текст почти нигде не хочет нормально отображаться и периодически зеркалится)