Арабский

Арабский
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий
Аррррррррррррррррррррррррр
Маассаляма, в общем
раскрыть ветку (27)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Салям алейкум
раскрыть ветку (21)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Алейкум ассалам
раскрыть ветку (20)
1
Автор поста оценил этот комментарий
ну вот и все. мой арабский дальше этих слов не продвигался
раскрыть ветку (17)
Автор поста оценил этот комментарий
Машаллах, Аллах Акбар...
раскрыть ветку (16)
Автор поста оценил этот комментарий
Кайфа халук, йа ахи?))
раскрыть ветку (15)
Автор поста оценил этот комментарий
Шайтан еще знаю.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Просто чтоб вы знали - множественное число - "шайатын" с ударением на Ы)))
Автор поста оценил этот комментарий
кайфа халь, не?
раскрыть ветку (12)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Кяйфа халюка/ки? к мужчине/женщине соответственно
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
ок,ок, мне тоже надо на факультет востоковедения)хотя бы заочно..для получения систематических знаний)завидую белой завистью. хотя чего завидовать,можно по скайпу уроки получать от самих носителей
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Хахахахах
"Мне тоже надо на факультет..." и сверху такой ник - nenado)))))))))
Действительно,не завидуйте)))А про носителей - лучше у русских преподов,потому что для носителей все естественно,и они так не объяснят всякие моменты,коварные для русского))Они их просто не видят))
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
так и быть)
Автор поста оценил этот комментарий
В Эмиратах меня научили говорить «чефхалек» – эдакая «урезанная» версия литературного «кайфа халюка».

Пиши подробней про арабский. Подписываюсь ))
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
о, это как джазаки женщинам, джазака мужчинам. и уайаки, уайака соответственно. начинает прослеживаться логика)
Автор поста оценил этот комментарий
ХалуКа, точнее говоря. Окончание Ка значит - твои
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
ладно-ладно,ничего я не знаю)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Я что-то не так сказал?))И да, Л почти всегда мягкая,за исключением слова Аллах и тех случаев,когда она стоит после эмфатических))Так что халюка,а не халука
Ну и да,тогда уж халюкя
Ибо с Ка - это уже каф,а не кяф
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Спс за разъяснения)) Энтузиазма в тебе достаточно, я вижу. Удачи в учебе
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо))
Автор поста оценил этот комментарий
Ахалай-махалай
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Асисяй!
Автор поста оценил этот комментарий
Саба эль Хэйр, или с арабским у меня так и не сложилось, а очень хочется
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Сабаху-н-нур
Когда-нибудь сложится))
Автор поста оценил этот комментарий
Кейфа халюки?
Автор поста оценил этот комментарий
Ты написал слева направо + забыл соединить)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Так вышло))Почему-то арабский текст почти нигде не хочет нормально отображаться и периодически зеркалится)
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку