Мои натсукаси
В японском языке есть такое слово, как натсукаси (natsukashii). Это слово достаточно трудно перевести на русский язык без потери первоначального смысла. Оно обозначает приятные мелочи, навевающие воспоминания.
Очень удобно, когда можешь фотографировать, не выходя из своей комнаты. Не нужно ловить людей на улицах, ждать, пока качающаяся на ветру ветка слегка замедлится, чтобы можно было "поймать" её и запечатлеть.
Сегодня я собрала старые письма, которые бережно хранятся в ящике комода, также сняла любимый белый светильник и другие приятности. Для пущего эффекта я прибегла к размытости. Как мне кажется, так снимки выглядят уютнее и что ли по-домашнему. А у вас есть любимчики среди вещей?)
Письма присылал мне друг, человек из прошлого. Светильник поставила ко мне в комнату мама. Куклу подарила бабушка. Ну и, конечно, я не могла забыть про частичку моря - громадную ракушку!
Возможно, кому-то из вас не понравится размытость, но я сегодня захотела сделать именно так. Я сама отношусь к ней неоднозначно. Всё-таки мы привыкли любить четкие изображения.
Загадочные всё-таки люди эти японцы. Чем дольше я изучаю их язык, тем в более дремучие дебри забредаю. Так что к этому нужно быть морально готовым. В их языке, как, впрочем, и в нашем, множество необыкновенных, трудных для понимания иностранцу слов. Бывает, взглянешь на какой-то предмет, и тебя вдруг пронзают воспоминания. Это и есть вышеназванные натсукаси.
:)
А какое слово является у вас любимым?



