2538

Выжпереводите

Сегодня ко мне на работу зашла необычная дама с не менее необычной просьбой. Она достала из своей сумки браслет и попросила перевести надпись. Сама, конечно же, не знает, на каком языке сделана эта надпись, просто купила у 'какого-то индийца'. Говорит, что написана какая-то мантра. В общем, мистер гугл ничем нам не помог и дама ушла ни с чем. После себя она оставила только разбуженное любопытство. Так вот, может кто знает, какой это язык?

Выжпереводите Язык, Мантры, Индия, Любопытство

Дубликаты не найдены

+613

Письмо все-таки тибетское. Распознал несколько слогов. Колечки, скорей всего, означают знаки препинания.


Вот здесь https://en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_alphabet достаточно подробно все расписано, хотя таблицы лигатур не хватает. Лигатура из символов pa-ra-ma, возможно, читается как prm.


1. Левая часть – уже лень разбирать.


2. Середина:

ཤསམཧ – шасамаха

лигатура из симоволов པརམ – prm

སམ – sama

Дополнительных знаков гласных не разглядел, значит, слоги читаются с гласной а.


3. Правая часть (сразу под большим пальцем) – какая-то лигатура с огласовкой. Лень разбирать.


В #comment_74590734 приведено письмо деванагари, родственное тибетскому. Но на браслете не деванагари.


P.S. Как переводится, вообще не представляю. Я не спец, чуточку увлекаюсь письменностями.


P.P.S. В примере отсюда #comment_74589883 символы написаны разнотолщинным шрифтом, а на браслете из самого поста толщины штрихов одинаковые, поэтому сразу узнать в них тибетский сложно (мне, по крайней мере).

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 164
+315
Интересно теперь, что это значит. По ощущениям владелицы, что-то плохое. Она теперь спать не может.
Удивительный человек, верит в эту йухню, покупает то, в чем не разбирается, но подозревает неладное
раскрыть ветку 144
+88

по определению, не может значить что-то плохое. это буддийская мантра, судя по расшифровке, "...ша са ма ха...", одна из мантр освобождения мира (судя по количеству слогов - какой-то расширенный вариант, но могу и ошибаться).

примеры:

С помощью мантры "гхА МА СА ША ХА А" освобождаете мир богов

С помощью мантры "А гхА МА СА ША ХА" освобождаете мир Асуров

С помощью мантры "ХА А гхА МА СА ША" освобождаете мир людей

С помощью мантры "ША ХА А гхА МА СА" освобождаете мир животных

С помощью мантры "СА ША ХА А гхА МА" освобождаете мир голодных духов

С помощью мантры "МА СА ША ХА А гхА" освобождаете мир адских существ

раскрыть ветку 42
+221

ну конечно, владеть столь мощным темным артефактом, как не спать плохо)

раскрыть ветку 3
+146

Вот такие вот хуйни периодически появляются незнамо откуда. Жил я в общаге, и на одном из субботников меня и еще пару пацанов попросили очистить кладовую корпуса дизайнеров (находится в том-же здании, что и общага). Хранились там дипломные и курсовые проекты: картины, скульптурки, предметы декора и прочая, прочая, прочая. Все, что там нашли потом раздали по знакомым, т.к. авторы уже закончили, а преподы, все что приглянулось уже взяли домой.


Среди прочего нашли клевую гипсовую скульптуру примерно 30х30х30 изображающую череп, лежащий на ракушках, раскрашенный позолотой, или хз, чем, но цвет золотисты. Нашел не я, и к моему огромному сожалению чувак, который откопал эту прелесть оставил ее себе. Поставил он, значит это чудо у себя в комнате на стол напротив кровати. Проходит около недели, я выселяюсь из общаги, т.к. появилась своя квартира, в которой я уже на тот момент закончил ремонт, собираю я вот манатки и прощаюсь со всеми, в гости приглашаю, новоселье отметить и т.д.


Захожу к этому типу, мне открывает бледное, красноглазое создание, в котором смутно угадывается мой товарищ. Я честно сказать был в ахуе, потому, что уж чего за ним не наблюдалось, так это вознесения даров Морфея ни на алтарь безжалостной Учебы, ни принесение их в жертву великой Гулянке, а между тем, глядя на него, я искренне не понимал, как он передвигается без тележки перед собой, в которой катятся его мешки под глазами. В общем слово за слово, и выяснилось, что начали его кошмары мучать, после водружение находки перед кроватью, и ни о каком сне, кроме как паручасовом тяжелом забытье последнюю неделю речи не шло. Он уже хотел выкинуть вещицу в мусор, да тут как раз я заявился, ну я и попросил ее себе, чо, мол, добру пропадать, если, ты такой весь суеверный то?


Забрал, я значит, черепок себе, поставил на тумбочку в прихожей, порадовался факту обладания, назвал Игнатом да и забыл на пару недель. Но тут приезжает маман с ревизорской проверкой: не вступило-ли ее чадо в какую секту, нормально-ли питается и не разнесло-ли свежекупленную хату.


Череп ей не понравился сразу, но, после того, как я его вынес из квартиры, якобы на мусорку (на самом деле припрятал в подвальчике до конца визита) маман успокоилась и поехала домой (живет в другом городе). Игнат вернулся на свое законное место, все успокоились, я зафиксировал в сознании, что перед визитами дражайшей маман надо прятать Игната тщательно, как еврея в 43-ем и жизнь потекла своим чередом. Но, через неделю мне звонит мама, и жалуется на кошмары и бессонницу, и, дескать, во всем виноват Игнат-единственный постоянный элемент снов, что она видела, спросила, точно-ли я его выкинул, мы немного поболтали и все.


После разговора отнес Игната старьевщику и продал, скрепя сердце, друга за пятьсот деревянных. Кошмары у мамы прекратились, тот тип, что нашел Игната в кладовой тоже в себя пришел, а история забылась до сегодняшнего дня, до момента, когда увидел Ваш комментарий. Получилось длинновато, но я разбил на абзацы, так что должно быть читабельно.

P.S.-Если найду фотку Игната,а она точно где-то была, обязательно скину к этому комментарию

раскрыть ветку 48
+180

херней не майтесь  - скажи ей что там написано "добрый мишка желает счастья и здоровья" - пусть успокоится и не полощет всем мозги.

раскрыть ветку 9
+136

Там написано "Один браслет, чтоб править всеми, он главнее всех, он сберёт всех вместе и заключит во тьме". Срочно найдите одного гнома, одного мага, четверых хоббитов, человека королевской крови, эльфа и Шона Бина (кто-то ведь должен умереть) несите браслет в Мордор

раскрыть ветку 23
+9

Как переводится, можно спросить на lingvoforum.net. Там есть спецы по восточным языкам и есть раздел, посвященный переводам всяких татуировок/гравировок на санскрите, тибетском, тайском, тохарском, бирманском и т.д. По меркам лингвофорума подобные языки - не редкость (китайский и японский там вообще попса, что-то типа английского), и ответа теоретически вполне можно дождаться. Редкие языки, по которым даже на лингвофоруме можно ответа на дождаться - это какие-нибудь языки Африки, например.

+4

Если впаривают туристам, то вероятнее всего там какое-нибудь пожелание здоровья и долголетия. Либо вообще абракадабра.

+3

Извините что под топовым, но не могли бы и мне помочь с переводом??

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
+1

Главное, чтобы ваши усилия не остались напрасными, а браслет дешевой подделкой для внушаемой дамы с символами-рисунками "от балды" как покрасивее бы смотрелось?! Вы об этом не думали?! Это распространенное явление.

+1
Так я вам скажу, почему. Эти браслетики у индийцев стоят 40-50 рублей. А ещё у них на обратной стороне "проба" 925.
Так хочется же на халяву "серебряную" вещь...
+1

Ощущения? О___О

+1

Это язык Мордора, ему не нужно звучать здесь...

0

"Я тупорылая обезьяна, купила браслет с надписью на языке, который не знаю", вот что там написано.

0

херню конечно сморожу, но как-будто человечки тр*хаются

раскрыть ветку 1
0

это же язычество

0
я бы на месте продавцов изготовил бы с надписями характеризующими туриста типа: "хорошо торгуется гад", "берет всю мистическую хуйню не торгуясь", "жмот, жаба душит пожертвовать" и тд
+22
Как будто посмотрела серию Индианы Джонса! ^_^
раскрыть ветку 1
+8

Ааахааха, сочту за комплимент :))

+8

Порылся в Википедиях поглубже. Перечеркнутая восьмерка (8) больше всего похожа на ཿ Только непонятно, что за перечеркивание тогда.


Его аналог в деванагари похож на двоеточие, называется висарга и означает придыхание, которое возникает на месте конечных -r или -s. Например, са: должно читаться как сах или саха, а су: – как сух или суху,  где х и ха/ху едва заметны. Получается что-то вроде шаха саха маха хаха (ха-ха, они еще и смеются над нами :) Вот тут https://en.wikipedia.org/wiki/Visarga еще больше подробностей.


Как бы там ни было, значок повторяется слишком часто, даже если учесть, что он используется для передачи санскритских текстов. В статье про Тибет на тибетском https://bo.wikipedia.org/wiki/བོད་ཡུལ། висарга совсем не наблюдается.


Могу ошибаться. Если есть тут кто-то из лиги нелени, поправьте меня и дорасшифруйте колечко :)) У кого есть знакомые с кафедр востоковедения?

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
+2

Есть такой пунктуационный знак:
http://rishida.net/scripts/block/tibetan#char0F14

+26

почти наверняка это - прорисовка мантры "Ом Мани Падме Хум" ("Ом, жемчужина на лотосе") - одной из стандартных буддийских мантр и, пожалуй, наиболее популярной и используемой мантры Ваджраяны (тибетского буддизма)

раскрыть ветку 2
+19
В той части, что я расшифровал (точность до согласных), нет ничего похожего на последовательность «мани падме хум» (и на знак ом тоже). Может, осталось в левой части или в скрытой. Но точно не в расшифрованной.
раскрыть ветку 1
+3

удалил свое чтение, ответ уже был в интернете:


«Ух ты, какая интересная вещица! Где, интересно, такие браслеты продают? Для начала нужно сказать, что это не санскрит. Это мантра на буддийском сленге. Там три с половиной взятых из санскрита слова понаперемешаны с разными биджа-мантрами. И записано всё это тибетским письмом (кстати, на фотке браслет вверх ногами лежит):

ༀ ཨཱཿ ཧཱུྃ གུརུ བྷྱཿ འཿ ཨཿ ཤཿ སཿ མཿ ཧཿ པདྨ སམ སིདྡྷི ཧཱུྃ


oṁ āḥ hūṁ guru bhyaḥ 'aḥ aḥ śaḥ saḥ maḥ haḥ padma sama siddhi hūṁ (это не произношение, это транслитерация)



Мантра адресована самопровозглашённому живому будде Лиан Шенгу (настоящее имя Лу Шенг-Йен, родился 27.07.1945), основателю секты Школа истинного будды. Прозвище Лиан Шенг - китайская калька с Падмасамбхавы (видная фигура в буддизме), чьё имя в переводе с санскрита означает "рождённый из лотоса".



Полагаю, мантра получена скрещиванием шестислоговой мантры 'aḥ aḥ śaḥ saḥ maḥ haḥ с мантрой Падмасамбхавы oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ, где Падмасамбхава именуется "алмазным гуру Падмой" - vajra guru padma. Вместо Падмы в мантре поставлено padma sama. То ли великий Лу не знал, как имя Падмасамбхавы целиком написать, то ли это намеренное сокращение / искажение, вроде как его личное клеймо. При чтении вместо "падма сама" произносится его китайское имя, т.е. "лиан шенг".



Послушать китайское произношение мантры и полюбоваться фотками великого Лу - в ютубовском ролике под спойлером.


Спойлер


Собственно, что поддаётся переводу, это те три с половиной санскритских слова:


gurubhyaḥ - традиционно разбиваемая буддистами надвое (guru bhyaḥ) форма дательного падежа мн. числа от guru "гуру, учитель".


siddhi - "сиддхи, сверхъестественные способности".


padma - "лотос".


sama - по-видимому, сокращение от второй части имени Падмасамбхавы - sambhava "появление", что вместе padma-sambhava даёт "появившийся из лотоса", хотя можно также подумать, что sama - это не сокращение, а просто санскритское слово "одинаковый, равный, такой же", тогда, с учётом того, что под Падмой может подразумеваться Падмасамбхава, выходит padma-sama - "равный /подобный Падмасамбхаве".



Для толкования остальных слогов-мантр лучше поискать компетентного гуру, который даст посвящения в эти мантры и пояснит, что к чему.»

раскрыть ветку 1
+1

О, спасибо за подробный разбор. Теперь можно поточнее сопоставить :))


Покрупнее можно тут посмотреть

pp.vk.me/c638930/v638930382/7b15/hS70Dp8p4VU.jpg


Ссылка на запись на форуме

lingvoforum.net/index.php/topic,4901.msg1118664.html#msg1118664

Иллюстрация к комментарию
+7
Больше похоже на камасутру
+4
Удивительная сила - пикабу!
+2

мэйд ин чайна кажись

раскрыть ветку 1
+1

Я скорее удивлюсь, что это не мейд ин чайна, потому что Тибет в основном в Китае и расположен со всеми далай-ламами :)

0

Шасамаха - звучит как тибетский росомаха. Росомаха буддист и иксмены спокойствия.

раскрыть ветку 3
+1

Транслит слова Росомаха с кириллицы на тибетицу должен выглядеть как-то вот так :))


Можно заметить, что в таблице два слога /sa/ – это или ошибка, или для транслита выбран один из диалектов. На Графемике и в русской Вики транслитерируют соответственно /za/ и /за/.


http://graphemica.com/%E0%BD%A6 – sa

http://graphemica.com/%E0%BD%9F – za

https://ru.wikipedia.org/wiki/Тибетское_письмо

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 2
-11
Правая часть (сразу под большим пальцем)

это называется левая сторона.

раскрыть ветку 1
+5

А вы, батюшка, зануда, да еще и людей в заблуждение вводите. Правая часть картинки — с той же стороны, что правая рука смотрящего на нее.

ещё комментарии
+866

Одно кольцо, чтоб править всеми,

Оно главнее всех,

Оно сберёт всех вместе

И заключит во тьме.

раскрыть ветку 81
+1029

Кольцо Собрать Всех Единое Править Средиземье Прелесть Мужчина Женщина Бесплатная Доставка

раскрыть ветку 33
+565

Спасибо за наводку! Очень давно искал, а тут случайно увидел ваш комментарий.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 18
+250
Фродо падла! Тебе же сказано было сжечь кольцо в жерле вулкана а не продавать!
раскрыть ветку 2
+51
Нет
Должно быть Человек женщина
раскрыть ветку 2
+5
Иллюстрация к комментарию
+3

Но это браслет

раскрыть ветку 2
+1

как человек ссать кольцо

0

Как Вы это делаете?

0
Надо читать в свете растущей луны!
0

без СМС и регистрации

+77
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 34
+42
Во, у меня кольцо с такой надписью есть.
раскрыть ветку 32
+17
Аш назг дурбатулук
Аш назг гимбатул
Аш назг тракатулук
Аг бурзум иши кримпатул
+53

Одно кольцо, чтоб наебать всех под видом индийской реликвии,

Оно главнее всех,


Оно сберёт всех вместе


И заключит во тьме.

раскрыть ветку 3
+2

и не понял я, кого эта прелесть соберет - мужчин или женщин?)

раскрыть ветку 2
+32

Три - эльфийским владыкам в подзвездный предел;

Семь - для гномов, царящих в подгорном просторе;

Двять - смертным, чей выверен срок и удел.

И Одно - Властелину на черном престоле

В Мордоре, где вековечная тьма:

Чтобы всех отыскать,

Воедино созвать

И единою черною волей сковать

В Мордоре, где вековечная тьма.

раскрыть ветку 2
+31

Гакх назги илид дуруб - ури лата нут.

Уду такоб - ишиз гунд - об Газат - шакх - ури.

Криф Шара - ури матурз матат думпуга.

Аш туг Шакхбурз - ур Улима - таб - иши за,

Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.

Аш назг дурбатулук, аш назг гимбатул,

Аш назг фракатулук, агх бурзум - иши кримпатул.

Узг - Мордор - иши амал фауфут бургули.

+1

Мне другой перевод больше нравился, хотя он совсем неточный:


"Три кольца - премудрым эльфам - для добра их гордого.

Семь колец - пещерным гномам - для труда их горного.

Девять - людям Средиземья - для служенья черного

И бесстрашия в сраженьях смертоносно твердого..."

+5

Одна валюта$, что б править всеми,

Она главнее всех...

+4
One ring to rule them all
One ring to find them
One ring to bring them all
And in the darkness bind them.

Какой-то хиловатый перевод. У амфоры интереснее хотя юы было
0

Здесь на эльфийском, не могу прочесть.

0

я искал этот коммент)))

0
Опять захотелось пересмотреть!
+35

Слово силы изучено!

+131

По-моему, это хня с алиэкспресс

https://ru.aliexpress.com/item/New-Fashion-Women-Vintage-Sty...

раскрыть ветку 14
+65

На Али кольцо с надписью тибетским письмом (или с очень хорошой имитацией)

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 13
+107

да, тибетское письмо, видимо, с основной тибетской мантрой "ом мани падме хум", выполненной какой-то каллиграфией (или рукожопом). в посте перевернуто вверх ногами

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 12
+1257

У меня всё нормально переводит.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 36