Перевод сухой. Текст после перевода раз 5-6 стоит прочитать (вслух) и вносить коррективы каждый раз, ибо некоторые фразы - так просто не строятся предложения и не говорят так в жизни.
раскрыть ветку (1)
Спасибо за совет, но текст не я переводил, просто увидел статью на английском и через пару дней заметил что появился перевод на dirty.ru. К сожалению у меня никогда не будет столько терпения.
показать ответы
интересно-познавательно, только вот непонятны заплюсованные комментарии по поводу не читабельности поста и прочие придирки, дебилы чтоль
раскрыть ветку (1)
да ладно это же пикабу, мудакам надо же к чему то придраться...рад что вам понравилось и было интересно.
показать ответы
ребята мозгодеры которым не понравился формат моего поста/ качество перевода и т.д. пожалуйста идите ехать мозги людям сюда:http://pikabu.ru/story/moy_pervyiy_dlinnyiydlinnopost__32778...
показать ответы
раскрыть ветку (1)
Это оригинал статьи, перевод один к одному повторяет структуру оригинальной стать? Еще раз спрашиваю что именно нечитаемо в моем посте?
показать ответы
