26

Робин Хобб "Судьба Шута"

Доброго времени суток, друзья! Перекачана кучу торрентов, пересмотрена кучу ссылок и результата ноль. Интересует книга "Судьба Шута" с тем переводом, в котором Сила и Дар (а не Скилл и Уит). Ничего не могу с собой поделать, не могу после всего прочитанного (5 книг запоем) читать про Скилл (для меня это как если бы прочитать 5 книг Гарри Поттера в нормальном переводе, и столкнуться с тем, что 6-ая книга есть только в переводе Спивак и делай что хочешь бррр). Быть может, кто-нибудь из пикабушников сталкивался с этой проблемой переводов Робин Хобб? Может, кто-то знает, где нарыть книгу в электронном виде?

Книжная лига

28.4K постов82.3K подписчика

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

Проще сделать автозамену в тексте, я думаю. Я так делал с Хрониками Амбера (в одних переводах отражения, в других - тени) и с Основанием (тут тоже всяк во что горазд, - Основание/Фонд/Академия)

раскрыть ветку (5)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Как-то не получается сделать банальную замену. Вспоминаю падежи... Винительный (кого? что?) - Скилл, т.е. как и именительный (для "Силы" это соответственно будет "Силу"). Если я все правильно делаю, конечно (;

Плюсом есть еще и такое:

– Милорд, я Свифт Уит.

А должно быть:

– Милорд, я Свифт Одаренный.

Т.е. нельзя заменить Уит на Дар.


/падает в пучины отчаяния с этими переводами/

0
Автор поста оценил этот комментарий
Проще - это бесспорно. Но у меня есть сомнение, что не только эти два слова переведены на свой лад. Народ где-то писал, что и названия некоторых локаций изменены. Поэтому пока ищу. Верю, что найдется. А нет, и правда автозаменой пройдусь =)
0
Автор поста оценил этот комментарий

да это же гениально!

0
Автор поста оценил этот комментарий

Вот, да. пройтись автозаменой по всем падежам и читать.

ещё комментарий
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества