Реальная история нереальной любви #18
Труднее всего в этих ваших заграницах договариваться, особенно, если не знаешь местного языка, а на общераспространенном английском понимаешь только в отдельных тематиках. Так уж получилось, что с таксистом и прохожими общий язык у меня находить получалось не без помощи жестов и едрени матери. Но Варадеро и наш огромный отель показали, что «шел бы ты отсюда, мальчик…». Потребность в языке нарисовалась при заселении. Помнишь тот подозрительный номер, куда нас отвели по приезду? Сырость, плохая уборка, вид на крышу с вентиляциооными установками. И никакого «номера для молодоженов». И никакого вида на море.
Дорога до Варадеро хоть и была красивой и вдохновляющей, но после 4-х часов в автобусе все-таки чувствуешь себя помотанным. Поэтому моя голова напрочь отказывалась выдавать английские слова. А их надо было подобрать, чтобы хотя бы минимально описать суть вопроса на ресепшене. Так я и шел из дальнего крыла, пытаясь выудить из мозга какие-нибудь подобия англицких слов.
Но жизнь преподносит неожиданные сюрпризы. Я подошел к ресепшену и выдавил из себя еле как построенную фразу про потребность сменить номер. У стойки стояла девушка, которая, как оказалось, была русскоговорящим гидом. Собственно, она и разрулила тогда всю ситуацию. И вот мы уже в свежем номере с балконом, откуда открывается чарующий вид на бескрайний океан, а синева эта эффектно обрамлена шикарными кронами пальм.
Понимание – вот главное, в человеческом общении. И неважно, кто эти люди. Работники отеля, знакомые, хорошие друзья или любящие друг друга молодые. Иногда, даже общаясь на одном языке, можно запутаться в интерпретациях и смыслах. А что уж говорить про людей, принадлежащих и того более – к разным культурам!
Так что за понимание во всех смыслах! И за людей, ситуации, места, которые это самое понимание помогают обрести.
