Приболел чегой-то, плохо варит голова, перевёл "mummy mammy" как "мама му-мия", если у вас есть идеи получше - кидайте, особенно @Zariiko. Так же пытаюсь сейчас перевести комикс с игрой слов "how you been/how you bean?", возникла идею перевести "кто же тебя так огорошил?"
После мумификации особо выпуклые особенности перестают быть особо выпуклыми ;) Будет сушёная доска.
Эх, а была бы mammy, можно было бы афроамериканскими обращениями «поиграть» 😁
«Мама-мумия» отличный вариант. И ритмично, и аллитерация сохранена.
А зачем дефис в слове мумия? Если для растяжения «у», то я бы докинула ещё одну или две: «Му-у-умия», чтобы сочеталось с «Бу!» которое выше. Типа пугает.
А про бобы что думаете? А дефис чтобы напевать можно было, хоть какая-то рифма, Мама му-мия хир ай го эгейн


Warhammer 40k & FB
3.5K поста2.6K подписчиков
Правила сообщества
все по вахе приветствую! Wh humor, Wh art, Wh мемы...