Буквальный перевод: "Ты проклял мою жизнь, моё сознание погибло. Мои глаза любят оружие, змеи на моей голове."
раскрыть ветку (5)
"Ты проклял мою душу, моё сознание мертво. Мои глаза подобны оружию, змеи на моей голове."
раскрыть ветку (3)
А непосредственно в посте привести перевод нельзя было? Львиная доля харизмы теряется, да и не вежливо это на русскоязычном ресурсе без перевода постить.
раскрыть ветку (2)
раскрыть ветку (1)
Так я и не говорил оригинальный текст убрать. Просто у значительной части аудитории будут трудности с пониманием. А выкладывали вы для местной аудитории.
То же касается профессиональных терминов и кулуарного юмора отдельных групп людей.
Оттого и сказал, что это невежливо.
То же касается профессиональных терминов и кулуарного юмора отдельных групп людей.
Оттого и сказал, что это невежливо.
