Как Почта России пыталась совладать с латиницей
Предыстория. У мужа фамилия Ильиных — ничего особенного, обычная русская фамилия. Посложнее, конечно, чем Иванов или Петров, но вполне себе читаемая.
Так я думала, пока не пришла забирать СНИЛС после смены фамилии. На новенькой зелененькой карточке красовалось гордое «Ильных». В ответ на мое недоумение тетенька минут пять сверяла мой паспорт с этой красотой и в итоге сообщила: «Упс! Ну приходите еще через месяц» (строго в рабочие дни, с девяти до пяти, ни в коем случае не в обед).
Но «Ильных» оказался цветочками. Вскоре муж познал прелести заказа многочисленных отверток и проводочков на AliExpress. И тут мы осознали, что ничем не примечательная фамилия, написанная латиницей, превращается в чудовище — Ilinykh. Прочитать это вслух невозможно, понять — тем более.
И вот приходят наши посылки с этим жутким Ilinykh на почту, а ее работникам нужно слать нам извещения. То есть трансформировать монстра обратно в кириллицу. Это оказалось так захватывающе, что я уже собрала небольшую коллекцию, которой и хочу поделиться. Главный шедевр — в конце поста.
С этого «Мшуха» все началось:
Потом труженики почты освоили принтер. Получился горячий кавказский Илюхян.
Потом труженики почты освоили интернет. Получился красивый лаконичный Линих.
Тоже красиво.
Оброс еще одной «л» — потому что а почему бы и нет? Скорее всего, у получателя посылки именно такая фамилия.
Тут я думала, что почта сдалась и решила больше не оставлять мне шансов для веселья — просто Андрей.
Ан нет. Илюхин! Все ближе к истине.
Но жемчужиной моей коллекции стало ЭТО. Прекрасное во всех отношениях. Вершина человеческой мысли. Идеальное сочетание букв, ласкающее слух.
Встречайте.
IIIuKapHo
Это полиция времени! Немедленно вернитесь в свой 2007!
Твоя же мать, опять не закрыли портал. Каховски, за пулемет, и не жалей патронов.
Он не может.
https://www.youtube.com/watch?v=pcr8kBeA_kE
SKYPIDAR
Их целый летный полк так то.... уточните кто должен к вам прибыть.
SKYPIDAR SKYPIDAR0 skypidar1 SKYPIDAR12 SKYPIDAR2 skypidar20 Skypidar4ik SkyPidar78 skypidarchik SKYPIDARICH skypidarik skypidarishe Skypidarnick SKYPIDARSON SkypiDarya
Мне приходило извещение, где было написано "Кому: ,TKZTD FKTRCFYLH" ¯\_(ツ)_/¯
Идентификация Борна - 2002 год, Гугл транслейт - 2006 (так мне англ. Вики рассказала).
Найти любого грамотного русскоязычного человека в Голливуде или округе и попросить указать фамилию кириллицей для фильма с бюджетом в миллионы долларов - невероятно сложная задача.
При поиске в округе есть шансы получить вместо перевода стёб.
А вообще для подобных целей есть нормальные переводчики, в том числе ЮЛ, которые нормально переведут за вполне скромные деньги и даже документы об оплате выдадут.
Лучше скажите где они клавиатуру нашли русскую
Клюква.
Promt и Lingvo был уже ))
Ащьфа надо с юбилеем через месяц поздравить
Jesus Christ it's Jason Bourne!
Почти что Бласковиц :)
Блажкович. Бласкович. Блашковищ. Блазковитц. Бласскофиц. Блазжковитс. Кто продолжит?
У меня фамилия Хажиева. Вроде вообще ничего сложного, но часто я получаюсь Хаджиева, Хазиева, Хатиева. А на извещениях еще бывают версии Хачиева и ... Князева. У меня так в больнице анализы потеряли, уж и там и сям искали, и в компьютере говорят нет - сдавайте заново. Пошла разбираться к администрации и сразу нашлись анализы, да только на одном анализе была Хатиева, а на другом Хачиева.
У меня фамилия Иост, с али заказал на фамилию Iost (всё как бы верно), на почте посчитали что это маленькая L в начале (Ведь имена и фамилии видать с маленькой буквы начинаются -_-) и записали меня как Lost, афигенно, теперь я "потерянный", чётко!
Не лучшая карма для Али :) - Mr.Lost, your parcel's lost.
Какая у Вас необычная фамилия) интересно узнать историю ее происхождения.
Насколько я знаю из интернЭта, когда то давно в Германий был король с такой фамилией.
По старым правилам.
Заглянул в паспорт, может я дурак. Да нет, вроде "Yury". Не "Jurij" (Джуридж), и не "Iurii" (Иурии)
Ты уже не Юрий, ты Йурй.
Нет. Неправильно. Это если букве закона и логике следовать.
А если вы, как та барышня "я привыкла, мне так нравится", ничего не поделать, вы правы- вас зовут Юри.
каждый госорган или организация, где я светился выбирал свой способ написания имени латиницей)
не спорю, ты прав, но в паспорте я навсегда останусь Юри.
А где у него кнопка? :)
Аахахха
У меня в паспорте написано Iuliia.
Я не знаю откуда у вас данная информация, но:
Английская транслитерация - для загранпаспортов с символикой Российской Федерации (до 15 марта 2010 года включительно):
Так называемые дифтонги - сочетания гласной буквы и "й", отражаются следующим образом:
"ай" - "ay"
"ей" - "ey" или "yey"
"ий" - "iy"
"ой" - "oy"
"уй" - "uy"
"ый" - "yy"
"эй" - "ey"
"юй" - "yuy"
"ей" - "yay"
ГОСТ 7.79-2000 Вот откуда. Он же ИСО 9-95
У вас информация из Приказа. Налицо юридический казус, так как ГОСТ гласит:
Правила согласно настоящему стандарту применяют везде, где требуется обеспечить однозначное представление кирилловского текста латинскими буквами и возможность алгоритмического восстановления текста в исходной кирилловской записи
Нормальная женская логика- "Мне неважно, как правильно, я так привыкла.
Моя бывшая, в эндшпиле спора, когда аргументов уже нет, могла выдать- "Я понимаю, что ты прав, но у меня своё мнение".
Не нужно на меня собак спускать. Просто ещё раз просмотрите мои сообщения.
Про новые правила я сейчас не говорю. Мне не нравится и я имею право написать заявление, при получении нового заграна, что хочу оставить такое же написании своей фамилии, как и в предыдущем.
Сейчас да, но как мне написали в первом загранпаспорте, так я и привыкла.
Ибуки.
Я просто далек от аниме или что это.
Это она короче:
Это все на четверочку. Ребята из моего отделения пошли дальше - они увидели на коробке помимо имени, фамилии и адреса мой ник на ибее (bigbuyer) и написали его как фамилию. Но они не просто транскрипцию написали, они подошли творчески! Вышло как-то так
Pizdetc))
Рижец)
Не вели казнить, вели слово молвить, Большой Боярин!
Ты случаем не монгол? Бигбояр Енхболд, поди какой-нибудь.
Не помню когда это произошло, но меня теперь зовут Флориан Воко.
Не знаю, кто ты, но у тебя красивое имя
А как раньше звали?
Я бы радовался.
а в твоем паспорте что написано?
а когда они поймут что ошиблись и уберут "флоран" можно будет назвать процесс дефлорацией
Работники моего отделения уже давно не парятся.
Вот мы Вас и раскрыли, агент М!
из МИ6 посылка?
масса 1 грамм?Ты кокаиниум из Китая заказываешь?
Наша казпочта вообще забила на имена. Зато хотя бы смс-уведомления отправляют по номеру, указанному на отправлении.)
Это если с левым треком то на границе вбивают новый трек с привязкой к сотовому, а если нормальный трек то пока в кабинете не добавишь фиг тебе а не смс.
Я сотовый когда не указывал звонили на домашний.
не ранее как вчера, некто М получил извещение
Имея занимательную фамилию Гладкий, к написанию "Гладких" я уже привык, но почта жжет и мочит. Вначале пришла посылка для "Smooth E." по адресу "Liberty street", а через некоторое время я получил вот такой шедевр:
У меня вообще одна из простейших фамилий, но все равно коверкают как могут. На мое замечание, что, по сути, это два разных человека, и сколько это может продолжаться, мне всего лишь ответили: вопросы не к нам, а к таможне
Меня больше смутило, как они исковеркали ваши имя и отчество =))
Ладно фамилия, но как Дарья Алексеевна стала какой-то цыганкой Даной Алфериевной??
Это мудаки на госслужбе. У них Иванов Джапаридзе становится.
Есть такая категория людей, обиженных жизнью, которым на все насрать.
Как возможно так транслитнуть? Ужс
26е?) мне от них всегда приходят извещения с ФИО, написанными латиницей.
они и латиницей, и транслитом пишут, по настроению) как то опять пришло с Буковой, спросила ну сколько можно, ну одно и то же, на что мне ответили: как написано, так и переводим) удивляться я перестала
А если писать Bikova? Тупо выглядит, но, может, перестанут ошибаться?
так и будут переводить, Бикова же
У меня фамилия Верёвка, но из Индии приходят посылки постоянно с фамилией Rope.
ахаха ска, че так смешно-то а, пздц
А я то как ржал, объясняя оператору на почте, что Smooth ничем не хуже, чем Liberty Street, и посылку можно смело отдавать)))
Чтобы не превращаться в Смоотха, выходит, нигде нельзя светить фамилию кириллицей, чтобы не кинулись переводить. Вообще, забавно, мы же их Смитов или Шмидтов не переводим ( или я недооцениваю способности наших почтовиков и прочих органов?)
мне в уфмс ошибку сделали, люди, которые работают с паспортами, че с почты то брать
зачем вы свои личные данные выкладываете? замазали бы
А кому они нахуй нужны-то?
А доедет камешек без запаха, это ж почта россии)))
Это же Почта России - не доедет)
Украдут и для весу приложат половинку кирпича.
1. отправляешь посылками самому себе кошачье говно почтой россии
2. ПР крадет кошачье говно и взамен кладет кирпичи
3. из халявных кирпичей строишь себе баньку.
4. PROFIT!!!111
Опа! Стартапчик!
А мне интересно, что будет с работниками почты, если кирпич отправить. Мне кажется куча народу повиснет.
Этож сколько там говна должно быть, чтобы по весу пол кирпича вышло
я ,конечно, кошачье гавнецо не взвешивал, но мне кажется там будет чуть поменьше чем половинка кирпича. Хотя всё зависит от кота...
Хренассе, у вас кошка серет Аж пол кирпича надо вкладывать, для весу
Если ты столько срёшь, сколько же ты ешь?
Или доедет, даже если ничего не отправлял.
тогда лан
Злые боты гугла я яндекса её проиндексирую и будут вам слать таргетированную рекламу прямо в почтовый ящик.
Конверт с блестками
Конверт получил, поржал :)
Эти блестки похожи на гуманный вариант сибирской язвы - сразу повсюду расползлись)))
Мне
Ну всё, теперь мы знаем его адрес, пусть трепещит, чёрные дилдаки уже заказаны на этот адрес!
P.S. ну а на деле нафиг нам это не сдалось
Где тут личные данные то?) Паспортных нет, по адресу этому я не прописан (хата съемная), меньше надо параноить :) Соглашусь с deagle1992)))
даже детишек учат не выкладывать данные в инет.
http://персональныеданные.дети/personalnye_dannye/pravila/in... но если хата съемная тогда можно)))
Smooth E.
Smoothie
Смузиев Хипстер Маффинович
Я живу в чудесном городе Земли
На улице Свободы (улице Свободы)
Во все моря отсюда ходят корабли,
И во все концы взлетают самолёты.
И главное Шнука без имени отчества. Просто Шнука.
Это как Мадонна или Шура.
или как Шнур
У моей бывшей подруги, на момент наших отношений, была фамилия Мишина, но из-за ее почерка она часто превращалась в "Ишишина". Почти как на картинке.
Лишишишишишься
Она врач?
Я на картинке вообще прочитал «Никитин» о_0
Что за дегенераты буквы и/л/ш/т пишут одинаково. В лоб бы им дать.
Обычный курсив. Пишу и/л/ш/т и д/у практически одинаково, когда тороплюсь, дайте мне в лоб. А вообще, курсив-замечательная весчь, непонятная иногда даже самому автору.
Когда курсив обычный эти буквы вполне себе различаются. А вот такое это тупо лень нормально буковки вырисовывать.
Речь не о каллиграфии, у меня вот почерк пиздец ужасный, но эти буквы вполне различимы, и у меня почти не бомбит, просто высказал своё мнение.
ой, у меня одинаково получаются и, л, м, н, п, к. + иногда смешиваются а и я, а и о, а и е.
Благо хоть д я пишу как английскую g прописную, поэтому с у не путаются. Ну и т я пишу как печатную, а то она бы с ш мешалась))
Имхо, это нормально, что у людей прописные буквы смешиваются. естественно, если мне прям нужно написать разборчиво, я напишу
Напомнило: https://www.youtube.com/watch?v=oWFNhuDQ0Tc
Как они смогли так прочесть?))
Простите, на работе только Пейнт под рукой )
P.S. Ничего личного.
Мемгенератор в инете есть, если что.
Да и в обычном пейнте можно облако текста нарисовать, просто уйдёт времени чутка больше
Вроде недолго. Почему-то именно это слово захотелось написать.
А то в паспорте Ильиных, а посылка на Шнука.
Мне китаеза взял и фамилию перевел на английский. Я ему пишу, мол какого хрена? Фамилии не переводятся, у людей же сложности с получением посылки. Но китаезу не проняло, он в ответ "у меня есть таблица перевода фамилий и я следую ей!". Ахуеть, таблица перевода фамилий. Благо я на почте частый гость и почта замечательная. И видя меня в дверях, молча несут посылки не спрашивая ничего. А вот как другие люди, когда у них фамилия написана с учетом перевода, да еще с ошибками.
Типа Кошкин - Catoff? Или как
Типа Столяров - Carpenter попутно сделав пару ошибок в самом написании)
и получился "царпентер". Царь, здравствуйте, Царь. Почти Цукерберг. Вот так из Столярова в Цукерберги за несколько дней.
А по мне так лучше быть царем пантер, чем Цукербергом
по мне так тоже
А я бы даже евреем стал, лишь бы столько денег как у Цукерберга было бы.
А будучи царем пантер ты бы мог натравить их на цугерберга и заставить его выплачивать тебе дань. Да и не только его. Но поверх есть свои плюшки. Гуглить, если что, пантера r34. Много дерьма, но можно найти то, о чем я говорю
херовый из тебя мотиватор
Какой-то еврейский царь получился
ну это претензия к Почте России, не ко мне. все лучше чем Мшух или Линух
Carpenter больше как плотник подходит
Китаец лучше знает, у него - таблица.
напиши ему чтобы не выёбывался и использовал таблицу транслитерации, как все нормальные люди
у меня знакомый Питькин, его перевели, как Drinkins :)
Этих парней вспомнил
вот же Дринкинс)
Шмульке!
интересно, они ржут с фамилии Вагина?
Думаю они привыкли) А вообще вспомнил анекдот:
Украинская таможня. Группа москалей, пересекающих границу. Два гарных таможенника при исполнении... Один, держа в руках паспорт и толкая локтем другого, говорит:
- Дывись, Голожопенко, яка смешна фамилия - ЗАЙЦЕВ!
Мне бабушка это рассказывала, но там были Жопенко и Иванов
как переводится?
как переводится что? зайцев? никак, в укр. языке заяц будет заець, почти точно так же, в чём шутка вообще нихера не ясно.
ну тогда это не анекдот а говно, можно было просто написать "а прикиньте есть фамилия голожопенко" вот умора то.
если не переводится, то действительно не в тему этой ветки анекдот
что-то типа Иванов - Johnson
Ездили делегацией из 10 человек в Штаты. Народ в основном был из Новокузнецка - металлурги. Портье при заселении был в шоке, почему у 4х человек фамилия - Кузнецов? Вы, что родственники? Когда ему перевели значение - Smith. Сразу все стало понятно ))
Опа, а вот не зря я на пикабу сижу. Всегда знал, что Смит - распространенная фамилия в США, но не знал что в переводе равнозначно нашему Кузнецов
опа, а я Кузнецова, теперь буду знать как она в США звучит
Smit, не Smith же. Не?
я даже загуглил, дабы убедиться что я не окажусь дураком, и только потом отправил.
Пикабу образовательный.
Спасибо.
Перед тем, как отправить я загуглил (сам сомневался).
ты два раза одинаково отвечал, чтобы дважды плюсцов хапнуть?)))
нет, пикабу лагал просто в тот момент. А на плюсы так вообще похер. Я 9к насобирал, теперь могу себе позволить свое мнение высказыать.
главное не породить коммент, который наберет 18к минусов:)
госпади, ну не не полносью свое мнение высказывать же. Так, слегка подпезднуть и уйти
так при регистрации же указывается фамилия латиницей. Как впишите, так и они укажут
так а речь и не идет о том, что вы не получили посылку. Диспут именно на тему неверно указанных данных при отправке. Пусть хоть рейтингом накажут, а может еще и часть денег вам вернут, приятно же
Там посылка не дорогая была, рублей на 100-150, не помню точно уже. Я его наказал рейтингом и комментом в отзывах)
я бы из принципа открыл бы диспут. Нехрен быть таким наглым
А зачем ты фамилию кириллицей писал?
Я уже 2-3 раза написал) Фамилия написана латиницей. На Али нельзя кириллицей писать, на ебее можно. Но на ебее и приходят полностью на русском. на Али было нормально, по правильному написано латиницей, но китаец взял и перевел это на английский
Штук 300 посылок с Китая получил, первый раз про такое слышу.
Я бы гуглотранслейтом его каким-нибудь Хуем Моржовым в отзыве назвал и пояснил, что таблицы у меня такие :)
Я честно говоря так и не понял, что это у него за таблица перевода фамилий такая и главное нахера?
- Эй, Чанг, почему ты продаёшь эту ручку за 2 юаня, хотя у всех на Али она стоит один ??
-- Дополнительное сервисное обслуживание.
- WTF?
-- Я перевожу покупателям их фамилии, у меня есть таблицы.
- Чанг, да ты бог маркетинга!
Лучше указывать фамилию и имя сразу транслитом
Пожалейте китайцев и промежуточные пункты - не у всех же есть русская кодировка :(
так на Али только на транслите и можно. и указана на транслите. Все китайцы просто пишут так как есть. А то решил выебнуться и перевел фамилию)