"На украине" - на бабе лежал мужик, на столе лежал кусок хлеба, на учебе лежал хуй.
"В украине" - в столе, в тумбе, в России, в Китае, в туалете.
Чувствутете разницу?
"В украине" - в столе, в тумбе, в России, в Китае, в туалете.
Чувствутете разницу?
раскрыть ветку (59)
"На Дальнем Востоке", "На Вашингтонщине", "На Крайнем Севере".
Чуем-чуем. Только одна проблема - в русском языке устоявшаяся норма говорить именно так. Украина долго была одной из территорий России. И так ещё долго будут говорить, что бы ни визжали по этому поводу вечнобатхёртные свидомиты, и какие бы в России не принимались официальные нормы.
Чуем-чуем. Только одна проблема - в русском языке устоявшаяся норма говорить именно так. Украина долго была одной из территорий России. И так ещё долго будут говорить, что бы ни визжали по этому поводу вечнобатхёртные свидомиты, и какие бы в России не принимались официальные нормы.
ещё комментарии
Говорить то таки да, но писать - уж извольте, мне казалось соблюдение простейших правил русского языка для русского человека - важно.
Или, у вас и в документах так пишут?
Или, у вас и в документах так пишут?
раскрыть ветку (34)
Правила русского языка повзоляют писать на украине, хотя правильней "на окраине", территориальное недоразумение какое-то между Приднестровьем, Польшей и Новороссией, вся история которого - 20 лет. И большой вопрос будет ли 30.
раскрыть ветку (1)
ещё комментарии
раскрыть ветку (3)
Не грусти, упущенное ("-") вернул тебе. :)
P.S. Типа реальный лингвист? Тогда что это за лингвистический выкидыш - "блеать"?!
P.S. Типа реальный лингвист? Тогда что это за лингвистический выкидыш - "блеать"?!
ещё комментарии
Я лингвист? Сразу с оскорблений, значит?
Просто человек, который учит других писать по-русски, должен как минимум это по-русски знать. Иначе нехуй выёбываццо блеать.
Насчет упущенного не понял.
Просто человек, который учит других писать по-русски, должен как минимум это по-русски знать. Иначе нехуй выёбываццо блеать.
Насчет упущенного не понял.
раскрыть ветку (1)
ещё комментарии
раскрыть ветку (19)
а Вас останавливает от такого ужасного проступка какие-то правила, или так просто не удобно произносить? Думаю, второе
Возможно мои соотечественники и грубовато отписались, но суть та же. Нам так удобней и правил это не нарушает. Если у вас это не нарушает правил и вам так более удобно, то пожалуйста, пишите так, как вам угодно. Я то правил украинского языка не знаю. Хотя знаю пару слов:
Привіт, добра людина. Гарного дня хлопці. Дякую!
Привіт, добра людина. Гарного дня хлопці. Дякую!
ещё комментарии
Нет меня просто поражает другое почему все остальные страны пишут через "в" а именно украинцам пишут "на" этим они хотят унизить украинцев или как. Или тут все сплошь и рядом кретины и не понимают что происходит в их стране и в соседних и как идет травля, почему всех под 1 гребенку.
раскрыть ветку (12)
Вот представь себе что мы сейчас на всех англоязычных начнем орать что они Россию рашей называют. Заодно и немцев с русляндией обматерим. Смешно? Еще как. Вот и мы с вашего бзика смеемся.
Все страны пишут так, как им велит традиция их языка. С тем же успехом и я могу докопаться: а почему в украинском языке русский язык называется российским? Это какой такой язык российский? У нас овер 180 национальностей живет! Вы нам национальную вражду посеять хотите?
Уровень бреда чувствуете? В Вашем комментарии он примерно такой же.
P.S. А еще мы говорим "на Кубе". Это мы кубинцев унизить хотим чтоль?
Уровень бреда чувствуете? В Вашем комментарии он примерно такой же.
P.S. А еще мы говорим "на Кубе". Это мы кубинцев унизить хотим чтоль?
ещё комментарии
интересно где вы такое увидели я проучился в русской школе 11 лет и всегда предмет назывался русский язык
раскрыть ветку (1)
ещё комментарии
Я всегда писал "на" и ни в коем случае я не хотел унижать ни родственников, ни остальных украинцев.
А не замахнуться ли нам на Тараса, понимаете ли нашего Шевченко?
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
НА Вкраїні милій,
Мне вот интересно, его-то свидомые когда на мову переведут? А может он кремлевский агент?
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
НА Вкраїні милій,
Мне вот интересно, его-то свидомые когда на мову переведут? А может он кремлевский агент?
ещё комментарии
ещё комментарии
Все остальные страны пишут "Россия" через две "с", а укры через одну этим они хотят унизить россиян или как. Или тут все сплошь и рядом кретины и не понимают что происходит в их стране и в соседних и как идет травля, почему всех под 1 гребенку.
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
Видимо у украинцев в вашем понимании 40+ миллионов скакунов, и из этих 40+миллионов ни 1 не имеет иного мнения о происходящем.
раскрыть ветку (2)
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
о!опытный филолог и лингвист?милейший,вы вообще где выражение "недоязыки" услышали?сами придумали?)
раскрыть ветку (6)
ещё комментарии
ещё комментарий
недо. Приставка, придающая значение неполноты, недостаточности действия, отсутствия в нем нужной меры, нормы, степени, напр. недоспать, недобор, недозрелый, недосмотреть за ребенком и т. п. (Не смешивать с отриц. "не", пишущимся отдельно перед глаголами с приставкой "до", обозначающей законченность действия, напр. не доесть супа, не добежать, не дописывать, не досмотреть пьесы и т. п.).
Примечание. Так как слова с приставной "недо" очень легко образуются и вполне понятны, то в словаре далее приводятся из таких слов только наиболее употребительные в общем русском литературном языке.
(с)Толковый словарь Ушакова.
Примечание. Так как слова с приставной "недо" очень легко образуются и вполне понятны, то в словаре далее приводятся из таких слов только наиболее употребительные в общем русском литературном языке.
(с)Толковый словарь Ушакова.
ещё комментарии
раскрыть ветку (2)
«Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, изволите ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький... Так вот спрашиваю: как по-украински «кот»? Он отвечает: «кит». Спрашиваю: «А как «кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется».
М.А. Булгаков, "Белая гвардия", 1924г.
М.А. Булгаков, "Белая гвардия", 1924г.
ещё комментарии
ещё комментарий
ещё комментарии
ещё комментарии
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій
(Т. Шевченко. Заповіт)
Був я уторік на Україні…
(Т.Г, Шевченко. Из переписки. 1844 г.)
Еще вопросы есть?
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій
(Т. Шевченко. Заповіт)
Був я уторік на Україні…
(Т.Г, Шевченко. Из переписки. 1844 г.)
Еще вопросы есть?
ещё комментарии
«В Україну ідіть, діти, В нашу Україну, Попідтинню сиротами, А я — тут загину.»
— Т. Г. Шевченко
«Мазепы враг, наездник пылкий, Старик Палей из мрака ссылки В Украйну едет в царский стан. Внезапно Карл поворотил И перенес войну в Украйну.»
— А. С. Пушкин
"Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою."
(Н. В. Гоголь, "Страшная месть").
"Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре"
(из письма А. П. Чехова И. Леонтьеву).
Из писем императора Петра Великого (июль-декабрь 1708 г.):
"Господин гетман, <...> того ради вам надлежит итти по Киева, в Украйну свою и смотреть того, о чем уже вы известны." (К Мазепе)
"А ныне по всем обстоятелствам идет в Украйну [чево болше не чаю для лесов]." (К Б. Шереметьеву)
вопросы?
— Т. Г. Шевченко
«Мазепы враг, наездник пылкий, Старик Палей из мрака ссылки В Украйну едет в царский стан. Внезапно Карл поворотил И перенес войну в Украйну.»
— А. С. Пушкин
"Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою."
(Н. В. Гоголь, "Страшная месть").
"Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре"
(из письма А. П. Чехова И. Леонтьеву).
Из писем императора Петра Великого (июль-декабрь 1708 г.):
"Господин гетман, <...> того ради вам надлежит итти по Киева, в Украйну свою и смотреть того, о чем уже вы известны." (К Мазепе)
"А ныне по всем обстоятелствам идет в Украйну [чево болше не чаю для лесов]." (К Б. Шереметьеву)
вопросы?
раскрыть ветку (9)
раскрыть ветку (8)
раскрыть ветку (6)
ещё комментарии
раскрыть ветку (4)
и ? так НА или В ?
что раньше, что сейчас - правила РУССКОГО языка говорят о том что правильно писать "НА".. http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
а попытки всех обязать использовать В не имеют отношения к русскому языку вообще никакого...
что раньше, что сейчас - правила РУССКОГО языка говорят о том что правильно писать "НА".. http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
а попытки всех обязать использовать В не имеют отношения к русскому языку вообще никакого...
ещё комментарии
Вы взываете к традициям, но забываете от чего эти традиции произошли и в какой период истории. Никто не против когда вы говорите на востоке России, на Кавказе имея ввиду свои внутреннии территории. Или когда говорите на Мальте, на Тайване когда имеете ввиду острова. Сегодня Украина уже не территория империи. Не существует в языке другого независимого государства и не острова, упоминая которое пишется "на". В силу того, что русский язык и украинский имеют общие корни, мы понимаем, что этот вопрос больше политический чем лингвистический.
P.S. зачем убрали букву і и перешли с славянского календаря на латинский ?
P.S. зачем убрали букву і и перешли с славянского календаря на латинский ?
раскрыть ветку (2)
еще раз.
я взываю к нормам современного русского языка.
Многие конструкции во многих языках - исторически сложившиеся.. и это просто надо знать и помнить, и они не меняются по желанию политиков... в том же английском их полно..
та к и с этим "в/на" - желание украинцев понятно - они могут что угодно у себя там запрещать или требовать, но нормы РУССКОГО языка говорят что правильно именно НА.
и не надо тут приводить примеры "в крыму" и "на кубе" и прочие - это исторически сложившийся фразеологический оборот или как оно там называется.. ИСТОРИЧЕСКИ.
с этим ничего не поделать.. мало того - даже в украиноязычных источниках зачастую использовалось именно НА (см скан выше) - даже во время принудительной УКРАИНИЗАЦИИ тех территорий в 30ые годы прошлого века..
я взываю к нормам современного русского языка.
Многие конструкции во многих языках - исторически сложившиеся.. и это просто надо знать и помнить, и они не меняются по желанию политиков... в том же английском их полно..
та к и с этим "в/на" - желание украинцев понятно - они могут что угодно у себя там запрещать или требовать, но нормы РУССКОГО языка говорят что правильно именно НА.
и не надо тут приводить примеры "в крыму" и "на кубе" и прочие - это исторически сложившийся фразеологический оборот или как оно там называется.. ИСТОРИЧЕСКИ.
с этим ничего не поделать.. мало того - даже в украиноязычных источниках зачастую использовалось именно НА (см скан выше) - даже во время принудительной УКРАИНИЗАЦИИ тех территорий в 30ые годы прошлого века..
ещё комментарии
ещё комментарий
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии
ещё комментарии






