My People - Мой народ. т.е. перевод: "Песня моего народа"
а у вас даже звучит глупо "Песня о моих людях"
а у вас даже звучит глупо "Песня о моих людях"
раскрыть ветку (4)
да, действительно, "Song of my people" - вообще что-то вроде фразеологизма. Ошибся, признаю, надо было гуглить ;)
ещё комментарии
Это так и переводится. Of и about перепутать невозможно же. И не фразелологизмус это никакой, а мем.
http://knowyourmeme.com/memes/the-song-of-my-people
http://knowyourmeme.com/memes/the-song-of-my-people
раскрыть ветку (2)
боже, кто нибудь объяснит ему, что такое фразеологизм и как его можно засунуть в мем. А еще, до кучи, почему на меме индеец с этим фразеологизмом?
раскрыть ветку (1)
Это сочетание слов, в котором одно слово нельзя заменить другим. Let me teach you the dance of my people, как видишь, успешно изменяется до let me sing you the song of my people и дальнейшие изменения ограничиваются лишь фантазией и разнообразием всяких подходящих картинок.
ещё комментарии
