Дубликаты не найдены

+1

пару месяцев в магазинах наблюдаю сникерсы с различными надписями типа "цепляет", "тусит" и тому подобное... типа маркетинговый ход

Иллюстрация к комментарию
0
Скорее всего здесь отсылка к речь Стива Джобса на выпускном Стендфордского университета. Он сказал: "Stay hungry! Stay foolish!", что в нормальном переводе звучит как "Оставайтесь голодным (до знаний и опыта, исходя из контекста)! Оставайтесь безрассудными!"
0
Не тупи, сникерсни!
-1

Кэп не дремлет, с ингиша это переводится как "глупый"/"тупой". Да. Тупой сникерс.

-1
Фулишмотриш? А?
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: