Еврей из России приезжает к другу в Израиль, идут по переходу и их чуть не сбивает машина. Местный еврей орет на водителя по-арабски, тот спешно ретируется. Гость:
- Откуда ты так хорошо говоришь по-арабски ?
- Да я по арабски ничего кроме "салям" и "алейкум" не знаю. Просто фантазирую, ору что попало. Евреи вокруг думают, что я араб, а арабы думают что я мудак. В итоге боятся все (с)
На иврите с матом крайне туго так, что евреи матерятся смесью арабских и русских матюков.
Причем как для носителей арабского, так и русского языков, зачастую, эти "выражения" звучат как полная тарабарщина.
И все довольны: он вам высказал всё что он о вас думает (вроде как) на "понятном" вам языке, вы не обиделись, т.к. ничего не разобрали ))
Мне это рассказал знакомый еврей из Питера, при этом заливал что это реальная история. По моему врал ;))
