раскрыть ветку (3)
Показал это видео коллеге, а она дама умная, китайский знает практически на уровне носителя. Так вот, дословно там говорится это:
"Ты под дождём сильно намокла, и в мозги вода попала."
Собственно, "в мозги вода попала" - это у них такое устойчивое выражение, по типу нашего "крыша поехала". Употребляется просто так, без предысторий с дождями или ливнями.
Ага, каждый раз смешно)
и ещё вот это: "Тебе не кажется, что это слишком сложно? А... Забудь".
и ещё вот это: "Тебе не кажется, что это слишком сложно? А... Забудь".
